Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
عَسَىٰ
(It) may be
رَبُّكُمۡ
that your Lord
أَن
that your Lord
يَرۡحَمَكُمۡۚ
(may) have mercy upon you
وَإِنۡ
But if
عُدتُّمۡ
you return
عُدۡنَاۚ
We will return
وَجَعَلۡنَا
And We have made
جَهَنَّمَ
Hell
لِلۡكَٰفِرِينَ
for the disbelievers
حَصِيرًا
a prison-bed
عَسَىٰ
(It) may be
رَبُّكُمۡ
that your Lord
أَن
that your Lord
يَرۡحَمَكُمۡۚ
(may) have mercy upon you
وَإِنۡ
But if
عُدتُّمۡ
you return
عُدۡنَاۚ
We will return
وَجَعَلۡنَا
And We have made
جَهَنَّمَ
Hell
لِلۡكَٰفِرِينَ
for the disbelievers
حَصِيرًا
a prison-bed
Translation
[Then Allāh said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed."
Tafsir
And We said in the Scripture: It may be that your Lord will have mercy upon you, after the second time, if you were to repent; but if you revert, to [working] corruption, We [too] will revert, to punishment. And assuredly they did revert by denying the Prophet may peace and salutation be upon him, and so he was given power over them, through the slaying of the [Banoo] Qurayza, the expulsion of the [Banoo] Nadeer and the exacting of the jizya-tax from them; and We have made Hell a dungeon for the disbelievers, a place of detention and a prison [for them].
"Musa and how He was given the Tawrah
When Allah mentions how He took His servant Muhammad, on the Journey by Night, He follows it by mentioning Musa, His servant and Messenger who also spoke with Him. Allah often mentions Muhammad and Musa together, may the peace and blessings of Allah be upon them both, and he mentions the Tawrah and the Qur'an together. So after mentioning the Isra',
He says:
وَاتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ
And We gave Musa the Scripture,
meaning the Tawrah.
وَجَعَلْنَاهُ
and made it,
meaning the Scripture,
هُدًى
a guidance,
meaning a guide,
لِّبَنِي إِسْرَايِيلَ أَلاَّ تَتَّخِذُواْ
for the Children of Israel (saying):""Take none...""
means, lest they should take,
مِن دُونِي وَكِيلً
""... other than Me as (your) Wakil.""
means, `you have no protector, supporter or god besides Me,' because Allah revealed to every Prophet that he should worship Him alone with no partner or associate.
Then Allah says
ذُرِّيَّةَ مَنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ
O offspring of those whom We carried (in the ship) with Nuh,
by addressing the descendants of those who were carried in the ship with Nuh there is a reminder of the blessings, as if Allah is saying:`O descendants of those whom We saved and carried in the ship with Nuh, follow in the footsteps of your father,
إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُورًا
Verily, he was a grateful servant.
`Remember the blessing I have granted you by sending Muhammad.'
Imam Ahmad reported that Anas bin Malik said:
""The Messenger of Allah said:
إِنَّ اللهَ لَيَرْضَى عَنِ الْعَبْدِ أَنْ يَأْكُلَ الاَْكْلَةَ أَوْ يَشْرَبَ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدَ اللهَ عَلَيْهَا
Allah will be pleased with His servant if, when he eats something or drinks something, he praises Allah for it.""
This was also recorded by Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i.
Malik said about Zayd bin Aslam:
""He used to praise Allah in all circumstances.""
In this context, Al-Bukhari mentioned the Hadith of Abu Zar`ah narrating from Abu Hurayrah, who said that the Prophet said:
أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ ادَمَ يَوْمَ الْقِيَامَة
I will be the leader of the sons of Adam on the Day of Resurrection...
He quoted the Hadith at length, and in the Hadith, the Prophet said:
فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ إِنَّكَ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ إِلَى أَهْلِ الاَْرْضِ وَقَدْ سَمَّاكَ اللهُ عَبْدًا شَكُورًا فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّك
They will come to Nuh and will say, `O Nuh, you were the first of the Messengers sent to the people of earth, and Allah called you grateful servant, so intercede for us with your Lord.'
And he quoted the Hadith in full
It was mentioned in the Tawrah that the Jews would spread Mischief twice
Allah tells;
وَقَضَيْنَا إِلَى بَنِي إِسْرَايِيلَ فِي الْكِتَابِ لَتُفْسِدُنَّ فِي الَارْضِ مَرَّتَيْنِ وَلَتَعْلُنَّ عُلُوًّا كَبِيرًا
And We decreed for the Children of Israel in the Scripture:""Indeed you would do mischief in the land twice and you will become tyrants and extremely arrogant!""
Allah tells us that He made a declaration to the Children of Israel in the Scripture, meaning that He had already told them in the Book which He revealed to them, that they would cause mischief on the earth twice, and would become tyrants and extremely arrogant, meaning they would become shameless oppressors of people, Allah says:
وَقَضَيْنَأ إِلَيْهِ ذَلِكَ الاٌّمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَـوُلاْءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ
And We made known this decree to him, that the root of those (sinners) was to be cut off in the early morning. (15:66),
meaning, We already told him about that and informed him of it.
The First Episode of Mischief caused by the Jews, and their Punishment for it
Allah tells
فَإِذَا جَاء وَعْدُ أُولاهُمَا
So, when the promise came for the first of the two,
meaning the first of the two episodes of mischief.
بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًا لَّنَا أُوْلِي بَأْسٍ شَدِيدٍ
We sent against you servants of Ours given to terrible warfare.
means, `We unleashed soldiers against you from among Our creatures who were given to terrible warfare,' i.e., they had great strength and weapons and power.
فَجَاسُواْ خِلَلَ الدِّيَارِ
They entered the very innermost parts of your homes.
meaning they took possession of your land and invaded the very innermost parts of your homes, going between and through your houses, coming and going freely with no fear of anyone.
وَكَانَ وَعْدًا مَّفْعُولاً
And it was a promise (completely) fulfilled.
The earlier and later commentators differed over the identity of these invaders.
Many Israiliyyat (reports from Jewish sources) were narrated about this, but I did not want to make this book too long by mentioning them, because some of them are fabricated, concocted by their heretics, and others may be true, but we have no need of them, praise be to Allah.
What Allah has told us in His Book (the Qur'an) is sufficient and we have no need of what is in the other books that came before. Neither Allah nor His Messenger required us to refer to them.
Allah told His Messenger that when (the Jews) committed transgression and aggression, Allah gave their enemies power over them to destroy their country and enter the innermost parts of their homes. Their humiliation and subjugation was a befitting punishment, and your Lord is never unfair or unjust to His servants. They had rebelled and killed many of the Prophets and scholars.
Ibn Jarir recorded that Yahya bin Sa`id said:""I heard Sa`id bin Al-Musayyib saying:
`Nebuchadnezzar conquered Ash-Sham (Greater Syria, including Palestine), destroying Jerusalem and killing them, then he came to Damascus and found blood boiling in a censer.
He asked them:What is this blood?
They said:We found our forefathers doing this.
Because of that blood, he killed seventy thousand of the believers and others, then the blood stopped boiling.
This report is Sahih from Sa`id bin Al-Musayyib, and this event is well-known, as he (Nebuchadnezzar) killed their nobles and scholars, and did not leave alive anyone who knew the Tawrah by heart. He took many prisoners from the sons of the Prophets and others, and did many other things that would take too long to mention here. If we had found anything that was correct or close enough, we could have written it and reported it here. And Allah knows best.
ثُمَّ رَدَدْنَا لَكُمُ الْكَرَّةَ عَلَيْهِمْ وَأَمْدَدْنَاكُم بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَجَعَلْنَاكُمْ أَكْثَرَ نَفِيرًا
Then We gave you a return of victory over them. And We helped you with wealth and children and made you more numerous in manpower.
Then Allah says
إِنْ أَحْسَنتُمْ أَحْسَنتُمْ لاَِنفُسِكُمْ وَإِنْ أَسَأْتُمْ فَلَهَا
(And We said):""If you do good, you do good for your own selves, and if you do evil (you do it) against yourselves.""
As Allah says elsewhere:
مَّنْ عَمِلَ صَـلِحاً فَلِنَفْسِهِ وَمَنْ أَسَأءَ فَعَلَيْهَا
Whosoever does a righteous good deed, it is for (the benefit of) himself; and whosoever does evil, it is against himself. (45:15)
The Second Episode of Mischief
Then Allah says:
فَإِذَا جَاء وَعْدُ الاخِرَةِ
Then, when the second promise came to pass,
meaning, the second episode of mischief, when your enemies came again,
لِيَسُووُواْ وُجُوهَكُمْ
(We permitted your enemies) to disgrace your faces,
meaning, to humiliate you and subdue you,
وَلِيَدْخُلُواْ الْمَسْجِدَ
and to enter the Masjid,
meaning, Bayt Al-Maqdis (Jerusalem).
كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ
as they had entered it before,
when they entered the very innermost parts of your homes.
وَلِيُتَبِّرُواْ
and to destroy,
wrecking and inflicting ruin upon it.
مَا عَلَوْاْ
all that fell in their hands.
everything they could get their hands on.
تَتْبِيرًا
عَسَى رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ
with utter destruction. It may be that your Lord may show mercy unto you,
meaning that He may rid you of them.
وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا
but if you return (to sins), We shall return (to Our punishment).
meaning, if you return to causing mischief,
عُدْنَا
(We shall return) means,
We `will once again punish you in this world, along with the punishment and torment We save for you in the Hereafter.'
وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا
And We have made Hell a prison (Hasir) for the disbelievers.
meaning, a place of permanent detention, a prison which cannot be avoided or escaped.
Ibn Abbas said,
""Hasir here means a jail.""
Mujahid said,
""They will be detained in it.""
Others said like- wise.
Al-Hasan said,
""Hasir means a bed of Fire.""
Qatadah said:
""The Children of Israel returned to aggression, so Allah sent this group against them, Muhammad and his companions, who made them pay the Jizyah, with willing submission, and feeling themselves subdued."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
After having mentioned these two events, Allah Ta’ ala declared His Law in such matters by saying: إِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا (If you do this again, We shall do that again - 8). This law which means - if you return to disobedience and contumacy, We shall, once again, make a similar penalty and punishment zoom back upon you' - has been declared as valid right through the last day of Qiyamah. That its addressees were the people of Bani Isra'il who were present during the blessed time of the Holy Prophet ﷺ serves as a reminder to them. It is being pointed out to them that they should not forget that they were seized by divine punishment twice when they had first opposed the code of Sayyidna Musa (علیہ السلام) ، and then the code of Sayyidna 'Isa (علیہ السلام) . Now this was the period of the Code of laws brought by the Holy Prophet ﷺ . This was a period that will continue up to the Last Day. Let them, therefore, realize that the fate of those who chose to be hostile to it will turn out to be no different. Consequently, this was actually happened. These people became hostile to Islam and the religious code of laws brought by the Holy Prophet ﷺ . When they did that, they were expelled and disgraced at the hands of Muslims, and finally Baytul-Maqdis, their Qiblah, too came under Muslim control. However, the only difference was that their past conquering kings had treated them disgracefully and had desecrated their Qiblah too. Now when Muslims took over Baytul-Maqdis, they reconstructed the great Mosque of al-Quds ash-Sharif which was lying demolished and desolate for centuries and thereby reinstated the honor and reverence of the Qiblah of prophets.
The events of Bani Isra'il are a lesson for Muslims and what has happened to Baytul-Maqdis in our time is a part of the same chain
Obviously, the purpose of narrating these events relating to the Bani Isra'il in the Qur'an and making Muslims listen to them is to let Muslims understand that they are no exceptions to this divine law. Be it this mortal world or the eternal universe of their Faith, their honor and ascendancy, possessions and wealth are inseparably tied with obedience to Allah. Whenever they veer away from their obedience to Allah and the Holy Prophet ﷺ their enemies and disbelieving tyrants of all sorts shall be empowered to prevail over them. When this happens, the desecration of their places of worship will also not remain too far.
The calamity of the Jewish usurpation of Baytul-Maqdis in our time and the added sacrilege of setting fire to it has thrown the world of Islam into acute anxiety. In reality, it is confirming the Qur'an. Muslims forgot Allah and His Rasul ﷺ ، ignored the life waiting for them in the Hereafter and opted to scrounge for their share in the glamour and grandeur of the mortal world. When they became aliens to the dictates of the Qur’ an, and Sunnah, the same divine law stood activated before them. A few hundred thousand Jews overcame them. They also inflicted the loss of life and property on them. Worse still is the fate of one of the three greatest mosques of the world according to the religious law of Islam, a mosque that has the distinction of being the Qiblah of all prophets. It was snatched from them and those who took it over had a track record of being the most disgraced people in this world, that is, the Jews. In addition to that, it is common observation that these people stand nowhere close to Muslims in terms of their numbers, nor do they have some signif-icant superiority over the current collective Muslim holdings of war materials. This also tells us that this event does not really give Jews any niche of honour in the annals of world nations. However, it does provide punishment for Muslims in return for their disobedience. It clearly shows that everything that came to pass came as the punishment of our own misdeeds. And it also shows that there is no remedy for it except that we should feel ashamed of our misdeeds, make a genuine taubah (repentance), start obeying the commandments of Allah, become true Muslims and shun the great sins of imitating and trusting others. If we were to do just that, insha'Allah, true to the Divine promise, Baytul-Maqdis and Palestine shall return to us. But, it is regrettable that the present-day Arab rulers and common Muslims living in Arab lands have yet to be alerted to that reality. They are still relying on foreign assistance while making plans of taking Baytul-Maqdis back, something that does not appear to be probable, at least outwardly. Where else shall we lodge our plaint but Allah!
The only weapon system and military hardware with which Baytul-Maqdis and Palestine can return to Muslim hands are still there waiting to be picked up - Return to Allah, genuinely and passionately. Have certitude of Akhirah. Obey the injunctions of the Shari'ah. Stay away from imitating and trusting others in our social and political goals. Finally, let us place our trust in Allah and wage a purely Islamic Jihad as enjoined by the Shari'ah. May Allah Ta` ala give our Arab rulers and other Muslims the ability to answer the challenge effectively.
A strange coincidence
Allah Ta` ala has made two places on this Earth to serve as the Qiblah or orientation for those who worship Him, the Baytul-Maqdis and the Baytullah. But, the divine law relating to each of them is different. That Baytullah shall be protected and that disbelievers shall never take it over is a security concern that Allah Ta’ ala has taken it upon Himself. The Event of the Elephant mentioned in Surah al-Fil (105) of the Holy Qur'an came as its result. When the Christian king of Yaman (Abrahah al-Ashram) invaded Baytullah, Allah Ta’ ala destroyed him and his army along with the contingent of elephants he had brought, through birds, much before he could reach Baytullah.
But, this law does not apply in the case of Baytul-Maqdis. Instead, as the verses cited above tell us, when Muslims go astray and start indulging in disobedience and sin, this Qiblah will be snatched away from them and it will pass into the control of disbelievers.
Disbelievers too are the servants of Allah, but not among the accepted ones
About the first event (5), the Holy Qur’ an said: When the people of Faith start letting them be seduced to discord, sin, disobedience and disorder, Allah Ta’ ala shall set upon them such servants of His as would break into their homes killing and plundering. At this place, the Qur’ an has used the expression: عِباداً لَّنَا (` ibadal-lana: Some servants belonging to Us) and not: عِبَادَنَا (` ibadana: Our servants) - even though it was brief. There is wisdom behind it. Is it not that the attribution of a servant to Allah is, for him, the greatest conceivable honor? This is similar to what we have explained at the beginning of this very Surah under our comments on the first verse: أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ (asra' bi` abdihi: made His servant travel at night). There it was said that certainly great was the honour and nearness the Holy Prophet ﷺ was blessed with during the night of the Mi` raj. But, when the Qur'an describes this event, it does not mention either his blessed name or some attribute. It simply said: عَبْدِهِ (abdihi: His servant). This tells us that the ultimate perfection a human person can have, and the highest station he can occupy, is that Allah Ta’ ala chooses to cherish a servant by calling him 'His' servant. In the verse under reference, the people who meted out the punishment to the Bani Isra'il were kafirs, or disbelievers after all. Therefore, instead of calling them: عِبَادِنَا (Our servants), Allah Ta’ ala has broken the element of attribution and connection and said: عِبَاداًلَّنا (some servants belonging to Us). Thus, a hint has been given here that all human beings are nothing but servants of Allah as created, but because of the absence of 'Iman or faith, they are not the kind of accepted servants who could be attributed directly to Allah Ta` ala.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Al-Isra: 4-8
Dan telah Kami tetapkan terhadap Bani Israil dalam kitab itu, "Sesungguhnya kalian akan membuat kerusakan di muka bumi ini dua kali dan kalian pasti akan menyombongkan diri dengan kesombongan yang besar.”
Maka apabila datang saat hukuman (bagi kejahatan) pertama dari kedua (kejahatan) itu, Kami datangkan kepada kalian hamba-hamba Kami yang mempunyai kekuatan yang besar, lalu mereka merajalela di kampung-kampung, dan itulah ketetapan yang pasti terlaksana.
Kemudian Kami berikan kepada kalian giliran untuk mengalahkan mereka kembali, dan Kami membantu kalian dengan harta kekayaan dan anak-anak, dan Kami jadikan kalian kelompok yang besar.
Jika kalian berbuat baik, (berarti) kalian berbuat baik bagi diri kalian sendiri; dan jika kalian berbuat jahat, maka (kejahatan) itu bagi diri kalian sendiri; dan apabila datang saat hukuman (bagi kejahatan) yang kedua, (Kami datangkan orang-orang lain) untuk menyuramkan muka-muka kalian dan mereka masuk ke dalam masjid, sebagaimana musuh-musuh kalian memasukinya pada yang pertama kali dan untuk membinasakan sehabis-habisnya apa saja yang mereka kuasai.
Mudah-mudahan Tuhan kalian akan melimpahkan rahmat-Nya kepada kalian; dan sekiranya kalian kembali kepada (kedurhakaan), niscaya Kami kembali (mengazab kalian) dan Kami jadikan neraka Jahannam penjara bagi orang-orang yang tidak beriman.
Ayat 4
Allah ﷻ memberitakan bahwa sesungguhnya di dalam kitab itu Dia telah menetapkan terhadap kaum Bani Israil. Dengan kata lain, Allah telah memberitahukan terlebih dahulu kepada mereka di dalam kitab yang diturunkan-Nya kepada mereka, bahwa mereka kelak akan membuat kerusakan di muka bumi sebanyak dua kali, dan mereka berlaku menyombongkan diri dengan kesombongan yang besar. Jelasnya, mereka akan berbuat sewenang-wenang, melampaui batas, dan durhaka terhadap orang lain. Makna ayat ini sama dengan apa yang disebutkan oleh Allah dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Dan telah Kami wahyukan kepadanya (Lut) perkara itu, yaitu bahwa mereka akan ditumpas habis di waktu subuh.” (Al-Hijr: 66) Yakni telah Kami beritahukan terlebih dahulu kepada Lut akan kesudahan yang menimpa kaumnya nanti.
Ayat 5
Firman Allah ﷻ: “Maka apabila datang saat hukuman (bagi kejahatan) pertama dari kedua (kejahatan) itu.” (Al-Isra: 5)
Maksudnya, bila telah tiba saat pembalasan bagi kejahatan yang pertama di antara kedua kejahatan tersebut.
“Kami datangkan kepada kalian hamba-hamba Kami yang memiliki kekuatan yang besar.” (Al-Isra: 5)
Yaitu Kami kuasakan diri kalian di tangan bala tentara dari kalangan makhluk Kami yang memiliki kekuatan yang besar, yakni tentara yang mempunyai kekuatan, perlengkapan, dan kekuasaan yang besar.
“Lalu mereka merajalela di kampung-kampung.” (Al-Isra: 5)
Mereka menguasai negeri kalian dan menempuh jalan di antara rumah-rumah kalian, datang dan perginya tanpa merasa takut kepada seorang pun.
“Dan itulah ketetapan yang pasti terlaksana.” (Al-Isra: 5)
Ulama tafsir dari kalangan ulama Salaf dan Khalaf berbeda pendapat tentang yang dimaksud dengan orang-orang yang menguasai mereka, siapakah mereka sebenarnya? Riwayat yang bersumber dari Ibnu Abbas dan Qatadah mengatakan bahwa yang berkuasa atas mereka adalah Jalut (Goliat) dan bala tentaranya, sesudah itu berkuasalah Adilu. Kemudian Nabi Daud dapat membunuh Jalut.
Ayat 6
Karena itulah disebutkan oleh firman-Nya: “Kemudian Kami berikan kepada kalian giliran untuk mengalahkan mereka.” (Al-Isra: 6), hingga akhir ayat.
Telah diriwayatkan dari Sa'id ibnu Jubair bahwa orang yang dimaksud adalah Raja Sanjarib dan bala tentaranya. Diriwayatkan pula dari Sa'id ibnu Jubair, dan dari selainnya, bahwa orang yang dimaksud adalah Bukhtanasar, Raja negeri Babilonia. Sehubungan dengan hal ini Ibnu Abu Hatim telah menuturkan kisah yang aneh dari Sa'id ibnu Jubair tentang fase-fase peningkatan yang dialami oleh Bukhtanasar dari suatu tingkatan ke tingkatan lain yang lebih tinggi, hingga berhasil menempati kedudukan raja.
Asalnya Bukhtanasar adalah seorang yang miskin, pengangguran lagi lemah ekonominya, kerjanya hanya meminta-minta kepada orang lain untuk mendapatkan sesuap nasi. Kemudian setapak demi setapak keadaannya meningkat, hingga sampailah ia pada kedudukan yang tinggi dan berhasil menjadi raja. Setelah menjadi raja, ia berjalan bersama pasukannya menyerang negeri-negeri yang ada di sekitar Baitul Maqdis dan membunuh banyak manusia dari kalangan Bani Israil yang mendiaminya.
Ibnu Jarir dalam bab ini telah meriwayatkan sebuah kisah yang ia sandarkan kepada Huzaifah secara marfu'. Kisahnya cukup panjang, tetapi kisah ini dikategorikan sebagai hadis maudu' yang tidak diragukan lagi ke-maudu'-annya. Tidaklah pantas bila hadis seperti ini diketengahkan oleh seorang yang berpengetahuan minim sekalipun dalam riwayat hadis. Terlebih lagi bila hadis ini diriwayatkan oleh seorang yang berkedudukan tinggi dan berpredikat sebagai imam seperti Ibnu Jarir.
Guru kami Al-Hafiz Al-Allamah Abul Hajjaj Al-Mazi telah mengatakan bahwa hadis tersebut berpredikat maudu' (dibuat-buat) dan mak'zub (dusta). Predikat ini dicatatkan olehnya dalam catatan kaki dari kitabnya. Sehubungan dengan hal ini banyak kisah israiliyat yang menceritakannya. Menurut kami tidak ada gunanya diketengahkan dalam kitab tafsir ini, mengingat sebagian di antaranya ada yang maudu' buatan orang-orang kafir zindiq dari kalangan Bani Israil, dan sebagian lainnya ada kemungkinan berpredikat sahih.
Akan tetapi, kita tidak memerlukannya lagi. Apa yang telah dikisahkan kepada kita oleh Allah di dalam kitab Al-Qur'an sudah cukup tanpa memerlukan informasi dari kitab-kitab lain yang sebelumnya. Allah dan Rasul-Nya telah membuat kita tidak memerlukan berita dari mereka. Allah ﷻ telah menceritakan tentang keadaan mereka, bahwa ketika mereka berlaku melampaui batas dan sewenang-wenang, Allah menguasakan diri mereka kepada musuh-musuh mereka yang menghalalkan kehormatannya dan merajalela di kampung-kampung serta rumah-rumah mereka, juga menindas dan menghinakan mereka.
Hal itu dilakukan oleh Allah terhadap mereka sebagai pembalasan yang setimpal dari perbuatan mereka sendiri. Allah sekali-kali tidak pernah berbuat zalim terhadap hamba-hamba-Nya karena sesungguhnya sebelum itu mereka telah berbuat sewenang-wenang dan membunuh banyak orang dari kalangan nabi-nabi dan para ulama.
Ibnu Jarir meriwayatkan, telah menceritakan kepadaku Yunus ibnu Abdul A'la, telah menceritakan kepada kami Ibnu Wahb, telah menceritakan kepadaku Sulaiman ibnu Bilal, dari Yahya ibnu Sa'id yang mengatakan, ia pernah mendengar Sa'id ibnul Musayyab bercerita bahwa Bukhtanasar menguasai negeri Syam dan merusak Baitul Maqdis serta membunuh para penghuninya.
Kemudian Bukhtanasar datang ke Damaskus. Di Damaskus itu ia menjumpai darah yang mendidih di atas buih air. Kemudian raja Bukhtanasar menanyakan kepada penduduk kota itu tentang darah tersebut, "Darah apakah ini?" Mereka menjawab, "Kami telah menjumpainya dalam keadaan seperti ini sejak bapak-bapak kami dahulu."
Setiap kali Bukhtanasar memasuki kota itu, ia melihat darah itu mendidih. Maka Bukhtanasar melakukan pembantaian di kota itu yang memakan korban sebanyak tujuh puluh ribu orang dari kalangan orang-orang muslim dan lain-lainnya. Setelah itu barulah darah tersebut tenang, tidak mendidih lagi.
Kisah ini sahih sampai kepada Sa'id ibnul Musayyab dan kisah inilah yang terkenal, yaitu yang menyebutkan bahwa Bukhtanasar telah membunuh orang-orang terpandang dan para ulamanya sehingga tiada seorang pun yang dibiarkan hidup dari kalangan mereka yang menghafal kitab Taurat.
Selain dari itu Bukhtanasar menahan anak-anak para nabi dan lain-lainnya, kemudian terjadilah banyak peristiwa dan kejadian yang sangat panjang bila disebutkan. Seandainya kami menjumpai hal yang sahih atau yang mendekati kesahihan, tentulah diperbolehkan mencatat dan meriwayatkannya.
Ayat 7
Kemudian Allah ﷻ berfirman: “Jika kalian berbuat baik, (berarti) kalian berbuat baik bagi diri kalian sendiri; dan jika kalian berbuat jahat, maka (kejahatan) itu bagi diri kalian sendiri.” (Al-Isra: 7)
Artinya, jika kalian berbuat kejahatan, maka akibatnya akan menimpa diri kalian sendiri. Makna ayat ini sama dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Barang siapa yang mengerjakan amal saleh, maka (pahalanya) untuk dirinya sendiri, dan barang siapa yang berbuat jahat, maka (dosanya) atas dirinya sendiri.” (Fushshilat: 46).
Adapun firman Allah ﷻ: “Dan apabila datang saat hukuman (bagi kejahatan) yang kedua.” (Al-Isra: 7)
Maksudnya, apabila kalian melakukan kerusakan untuk kedua kalinya, maka akan datanglah musuh-musuh kalian.
“Untuk menyuramkan muka-muka kalian.” (Al-Isra: 7)
Mereka datang untuk menghina dan menindas kalian.
“Dan mereka masuk ke dalam masjid.” (Al-Isra: 7)
Yaitu Masjid Baitul Maqdis.
“Sebagaimana musuh-musuh kalian memasukinya pada yang pertama kali.” (Al-Isra: 7)
Yakni mereka akan merajalela di kampung-kampung kalian.
“Dan untuk membinasakan.” (Al-Isra: 7)
Maksudnya, melakukan penghancuran dan pengrusakan terhadap:
“Apa saja yang mereka kuasai sehabis-habisnya.” (Al-Isra: 7)
Yakni segala sesuatu yang mereka kuasai mereka hancurkan dan rusak sehancur-hancurnya.
Ayat 8
“Mudah-mudahan Tuhan kalian akan melimpahkan rahmat-(Nya) kepada kalian.” (Al-Isra: 8
Artinya, berkat rahmat dari-Nya itu musuh-musuh kalian akan berpaling pergi dari kalian, dan kalian selamat dari ulah mereka.
“Dan sekiranya kalian kembali (kepada kedurhakaan), niscaya Kami kembali (mengazab kalian).” (Al-Isra: 8)
Maksudnya, manakala kalian kembali melakukan pengrusakan “tentulah Kami kembali (mengazab kalian).” (Al-Isra: 8)
Yakni Kami kembali mengazab kalian di dunia di samping azab dan pembalasan yang Kami simpan buat kalian di akhirat nanti. Karena itulah dalam firman selanjutnya Allah ﷻ menyebutkan:
“Dan Kami jadikan neraka Jahannam penjara bagi orang-orang yang tidak beriman.” (Al-Isra: 8)
Yaitu tempat menetap, penjara, dan sekapan bagi mereka yang tiada jalan menyelamatkan diri bagi mereka darinya.
Ibnu Abbas mengatakan bahwa hasiran artinya penjara. Mujahid mengatakan bahwa mereka dipenjarakan di dalamnya. Hal yang sama telah dikatakan oleh yang lainnya. Al-Hasan mengatakan, yang dimaksud dengan hasiran ialah hamparan dan lantai.
Qatadah mengatakan bahwa memang setelah itu Bani Israil kembali melakukan pengrusakan. Maka Allah menguasakan mereka kepada golongan ini yakni Nabi Muhammad ﷺ dan para sahabatnya yang memungut jizyah dari mereka, sedangkan mereka dalam keadaan terhina.
Allah Yang Maha Pengasih tidak menutup rahmat-Nya kepada siapa
yang mau bertobat dari kejahatan dan kembali kepada jalan yang benar.
Allah menyatakan, Mudah-mudahan Tuhanmu akan melimpahkan rahmat
kepadamu, setelah kali yang kedua kejahatan yang kamu lakukan, dan
kamu sungguh-sungguh bertobat kepada Allah, tetapi jika kamu kembali kepada kedurhakaan dengan melakukan kejahatan lagi, niscaya Kami
kembali mengazabmu di dunia dan kelak di akhirat Kami jadikan neraka
Jahanam penjara atau hamparan tempat duduk bagi orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan Rasul-Nya. Allah menurunkan Al-Qur'an kepada Nabi Muhammad agar menjadi petunjuk bagi umat manusia guna meraih keselamatan dan kebahagiaan di dunia dan akhirat. Sungguh, Al-Qur'an ini memberikan petunjuk
bagi umat manusia ke jalan yang paling lurus yang mengantarkan keselamatan dan kebahagiaan mereka dan memberi kabar gembira kepada
orang-orang mukmin yang mengerjakan kebajikan sebagai bukti dari keimanannya itu bahwa bagi mereka ada pahala yang besar sebagai imbalan
dari iman dan apa yang diamalkannya itu.
Kemudian Allah ﷻ memerintahkan agar mereka benar-benar sadar, bertobat, dan berpegang pada ajaran Taurat serta menjauhi perbuatan maksiat. Dengan demikian, Allah akan melimpahkan rahmat-Nya kepada mereka. Janji Allah seperti ini tentu akan terlaksana dan pasti mereka rasakan.
Tersebut dalam sejarah bahwa pada tahun 614 M yakni sesudah 483 tahun dari peristiwa penghancuran Yerusalem oleh Hadrianus, bangsa Persia di bawah pimpinan Kisra Barwiz merebut kota-kota di Palestina dari tangan bangsa Romawi. Mereka melawan orang Romawi menindas orang Yahudi, dan membatalkan kebiasaan orang-orang Nasrani membuang sampah ke Kuil Sulaeman. Mereka juga menjual orang-orang Nasrani yang berdiam di Yerusalem ke kota orang-orang Yahudi, dan membakar gereja-gereja mereka.
Kemudian pada tahun 624 M, bangsa Romawi di bawah pimpinan Kaisar Heraclius I dapat merebut Palestina kembali dari tangan bangsa Persia. Bahkan, Heraclius dapat memasuki pedalaman kerajaan Persia, dan memadamkan api yang disembah Persia.
Kemenangan bangsa Romawi ini bertepatan dengan kemenangan kaum Muslimin dalam perang Badar melawan kaum musyrikin Mekah (Ramadan tahun 2 H) atau Januari 624 M, kurang lebih 9 tahun sesudah bangsa Romawi dikalahkan oleh bangsa Persia. Akan tetapi, perdamaian antara bangsa Romawi dan Persia baru terjadi pada tahun 928 M, sesudah Kisra Evermiz dibunuh oleh perwiranya sendiri. Pada tahun tersebut, seluruh Palestina kembali berada di bawah kekuasaan Romawi dan palang salib pun dikembalikan ke Yerusalem.
Nabi Muhammad ﷺ, yang diutus sejak tahun 610 M sebagai nabi pembawa rahmat bagi seluruh alam, pada tahun 622 M hijrah ke Medinah. Setibanya di Medinah, beliau mengadakan perjanjian dengan orang-orang Yahudi yang ada di kota itu. Perjanjian itu yang dikenal dengan Piagam Medinah. Isinya menyebutkan bahwa orang-orang Yahudi adalah warga kota Medinah di samping kaum Ansar dan Muhajirin. Mereka dibiarkan tetap menganut agama mereka. Akan tetapi, mereka berkhianat dan mengadakan makar untuk membunuh Rasulullah. Mereka lalu diperangi oleh Rasulullah, dan di antaranya ada yang diusir dari Medinah, yaitu Bani Nadhir.
Setelah Umar bin Khaththab menjadi khalifah, beliau menaklukkan negeri Syam (Suria) pada tahun 636 Masehi. Penduduk Yerusalem (Baitul Makdis) di bawah pimpinan Patrip Suverianus menyerahkan kota itu kepadanya, dan piagam perdamaian disepakati dan ditandatangani oleh kedua belah pihak. Umar bin Khaththab lalu mendirikan masjid di tempat Kiblat Masjidil Aqsa (Kuil Sulaeman), dan membersihkan kota Yerusalem. Maka kota Yerusalem yang sudah hilang selama ini muncul kembali dengan megah.
Setelah negeri Syam seluruhnya termasuk Palestina jatuh ke tangan kaum Muslimin, Kaisar Romawi Heraclius I naik ke suatu bukit dan menghadap ke Suria. Lalu ia melambaikan tangannya dengan mengucapkan, "Selamat tinggal Suria untuk selama-lamanya."
Dengan demikian, bangsa Yahudi lepas dari cengkeraman, aniaya, dan penindasan bangsa Romawi. Mereka kembali bebas beribadah di sekeliling Kuil Sulaiman (Masjidil Aqsa). Inilah rahmat dari Allah ﷻ yang Maha Besar.
Demikianlah keterangan yang disebutkan dalam buku-buku sejarah. Adapun dalam Al-Qur'an, tidak diterangkan dengan rinci, karena Al-Qur'an bukan buku sejarah.
Sementara itu Allah ﷻ tetap mengingatkan bahwa apabila mereka kembali mengulangi kedurhakaan mereka, seperti yang pernah dilakukan oleh nenek moyang mereka, niscaya Allah ﷻ akan menurunkan azab-Nya kembali dengan yang lebih pedih.
Di samping itu, Allah menyediakan azab api neraka Jahanam sebagai penjara yang abadi bagi mereka di akhirat, karena hukuman itulah yang pantas dijatuhkan terhadap orang-orang yang tidak mau beriman.
.
“Jika kamu berbuat baik, adalah kebaikan itu untuk dirimu sendiri dan jika kamu berbuat jahat, maka itu pun untuk (celaka) kamu juga. Maka apabila datang (pula) janji yang akhin, niscaya mereka membulukkan muka-muka kamu, dan mereka akan masuk lagi ke masjid, sebagaimana telah mereka masuki dia pertama kali (dahulu), dan supaya mereka hancunkan kamu, selagi mereka berkuasa, sehancur-hancurnya."
(ayat 7)
Demikianlah jelasnya jaminan yang diberikan Allah kepada mereka. Tetapi, lama kelamaan janji-janji mereka dengan Allah satu demi satu mereka mungkiri. Ayat-ayat Allah mereka tolak, nabi-nabi mereka bunuh tidak bersebab. Malahan ada yang terang-terang mengaku, “Hati kami sudah tertutup!"
Iman sejati sudah hilang, tinggal sedikit sekali. Kemudian, setelah Allah menunjukkan kekayaan-Nya dengan membuntingkan Maryam binti Imran, mereka tuduhlah Maryam dengan tuduhan amat hina. Dituduhnya Isa al-Masih anak zina karena beliau dilahirkan Allah tidak menurut yang teradat, yaitu berbapak. Padahal, Zakariya, seorang rasul Allah dan penghulu Baitul Maqdis, menjadi saksi atas kesucian Maryam. Itu pun tidak mereka percayai. Akhirnya, Isa al-Masih diutus Allah mengajak mereka kembali kepada agama yang benar, kembali kepada Taurat. Mereka tolak seruan al-Masih itu, bahkan sampai mereka fitnah beliau kepada penguasa Romawi. Mereka usulkan supaya Isa al-Masih disalib sebagai orang jahat
Karena desakan mereka itu, Pilatus, penguasa Romawi, mengabulkan permintaan mereka. Tetapi, pertolongan Ailah datang. Nabi Isa terpelihara dari disalib. Yang disalib ialah muridnya yang mengkhianaiti dia, judas Eskhariut. Tetapi mereka, Bani Israil, berkeras mengatakan bahwa memang Isa telah mati mereka salib. Allah mengatakan, “Tidak!" Mereka mengatakan, “Ya!"
Inilah kerusakan hebat kedua kali yang dibawa Bani Israil, yang membawa perpecahan yang paling hebat dalam sejarah agama. Karena bencinya kepada Nabi Isa dan ibunya, mereka tuduh dengan tuduhan hina.
Maka pengikut-pengikut Isa, karena dari terlalu sayang kepada Isa, menentang tuduhan itu dengan memandang Isa al-Masih pula sebagai Tuhan atau anak Allah!
Dengan keras dan penuh kebencian mereka mengatakan Nabi Isa memang telah mati karena mereka salib, padahal bukan dia yang mereka salib. Maka murid-muridnya pun dengan penuh cinta menyatakan bahwa di hari yang ketiga beliau telah bangun dari kubur, dan beberapa hari kemudian telah naik ke langit. Kemudian tampillah seorang Yahudi, yang selama ini menganiaya pengikut-pengikut Nabi Isa, mendakwakan dirinya telah diangkat Nabi Isa menjadi rasul, namanya Paulus. Dia membawa pula ajaran-ajaran yang sama sekali berbeda dari ajaran Nabi Isa , tapi dikatakannya ajarannya itulah ajaran Isa yang sebenarnya! Yaitu bahwa Tuhan adalah satu, tetapi tiga. Dan tiga, tetapi satu. Yang sama kedudukannya. Yang Sang Bapa; itulah Allah sendiri. Sang Putra, itulah Isa al-Masih, dan Ruhul Qudus! Inilah kerusakan kedua kali, yang lebih hebat daripada yang pertama, yang sampai sekarang meliputi dunia, gara-gara Bani Israil. Beberapa puluh tahun sesudah Nabi Isa wafat, dengan wajar, di satu tempat yang hanya Allah yang tahu, bangsa Romawi yang menguasai Jerusalem itu meresmikan menerima agama Kristen ajaran Paulus itu sebagai agama resmi kerajaan Roma. Sejak itu Jerusalem mulailah di bawah perintah Roma-Nasrani. Dan berlaku lagilah tindasan kepada orang Yahudi, pengusiran dan sebagainya. Dan hilanglah untuk selamanya kebesaran Bani Israil.
Hancurlah mereka sehancur-hancurnya, sebagaimana yang diancamkan Allah tersebut di surah al-Israa' ayat 7 ini. Maka, terpecah-belahlah Bani Israil dibawa nasib ke mana-mana, ke Mesir, ke Spanyol, ke India, dan lain-lain. Setengahnya lagi berdiam di Tanah Arab, di Khaibar, di Yatsrib (Madinah), yang terdiri atas Bani Nadhir, Bani Qainuqa, dan Bani Quraizhah. Tetapi, pengharapan mereka akan bangun kembali masih ada. Sebab di dalam Taurat dan kitab nabi-nabi disebut bahwa seorang nabi akhir zaman akan bangkit, mereka namai Messias. Dan pengharapan ini kerapkali mereka terangkan kepada orang-orang Arab di Yatsrib. Tetapi, nabi itu rupanya tidak timbul di kalangan Bani Israil lagi, melainkan di kalangan Bani Isma'il, yaitu Muhammad ﷺ
Dan orang-orang Arab yang diceritai tentang akan datangnya nabi itu oleh orang Yahudi itu dengan sembunyi-sembunyi telah datang menemui nabi itu ke Mekah dan telah percaya. Maka terjadilah Isra' dan Mf raj dekat masa nabi akan hijrah ke Madinah. Sebagai hikmah tertinggi dari Allah, Nabi Muhammad ﷺ Isra' ke Masjid al-Aqsha dalam M i'raj beliau ke langit. Dan kemudian, setelah pindah ke Madinah, dengan resmi dipindahkanlah kiblat ke masjid yang lebih tua, yang didirikan Nabi Ibrahim, dari masjid Baitul Maqdis yang didirikan Nabi Sulaiman. Dengan demikian habislah sejarah nubuwwat Bani Israil. Adapun terhadap Bani Israil yang berdiam di Tanah Arab, khususnya di Madinah, datanglah firman Allah,
“Mudah-mudahan Tuhan kamu akan mengasihari kamu." Asal kamu patuh kepada pimpinan Muhammad."Dan jika kamu kembali" kepada cara-cara yang ditempuh nenek moyangmu dahulu itu.
"Kami pun kembali" akan menghancurkan kamu, “dan Kami jadikan neraka Jahannam, untuk orang-orang yang tidak mau percaya menjadi kurungan."
(ayat 8)
Maka setelah Nabi hijrah ke Madinah, beliau buat perjanjian persahabatan dengan mereka. Tetapi, mereka jugalah yang meng-khianati perjanjian itu karena sombong mereka. Dan akibatnya ialah kecelakaan bagi mereka jua.
Dan Kami katakan di dalam kitab (Mudah-mudahan Rabb kalian akan melimpahkan rahmat-Nya kepada kalian) sesudah kali yang kedua ini jika kalian bertobat (dan sekiranya kalian kembali) melakukan kejahatan (niscaya Kami kembali) mengazab kalian. Dan memang mereka kembali melakukan kejahatan lagi, yaitu mendustakan Nabi ﷺ, maka Allah ﷻ membinasakan mereka dengan terbunuhnya orang-orang Bani Quraizhah dan Bani Nadhir serta mereka dikenakan membayar jizyah. (Dan Kami jadikan neraka Jahanam penjara bagi orang-orang kafir") sebagai tempat tahanan dan penjara bagi mereka.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








