You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
رَّبُّكُمۡ
Your Lord
أَعۡلَمُ
(is) most knowing
بِكُمۡۖ
of you
إِن
If
يَشَأۡ
He wills
يَرۡحَمۡكُمۡ
He will have mercy on you
أَوۡ
or
إِن
if
يَشَأۡ
He wills
يُعَذِّبۡكُمۡۚ
He will punish you
وَمَآ
And not
أَرۡسَلۡنَٰكَ
We have sent you
عَلَيۡهِمۡ
over them
وَكِيلٗا
(as) a guardian
رَّبُّكُمۡ
Your Lord
أَعۡلَمُ
(is) most knowing
بِكُمۡۖ
of you
إِن
If
يَشَأۡ
He wills
يَرۡحَمۡكُمۡ
He will have mercy on you
أَوۡ
or
إِن
if
يَشَأۡ
He wills
يُعَذِّبۡكُمۡۚ
He will punish you
وَمَآ
And not
أَرۡسَلۡنَٰكَ
We have sent you
عَلَيۡهِمۡ
over them
وَكِيلٗا
(as) a guardian

Translation

Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muḥammad], over them as a manager.

Tafsir

Your Lord knows you best. If He will, He will have mercy on you, by way of [granting you] repentance and faith, or, if He will, for you to be chastised, He will chastise you, by having you die in disbelief. And We did not send you to be a guardian over them, and so compel them to [embrace] faith - this was [revealed] before the command to fight [them].

Topics

×
Ad
×
Ad