Ayah

Word by Word
قُل
Say
لَّوۡ
If
كَانَ
(there) were
مَعَهُۥٓ
with Him
ءَالِهَةٞ
gods
كَمَا
as
يَقُولُونَ
they say
إِذٗا
then
لَّٱبۡتَغَوۡاْ
surely they (would) have sought
إِلَىٰ
to
ذِي
(the) Owner
ٱلۡعَرۡشِ
(of) the Throne
سَبِيلٗا
a way
قُل
Say
لَّوۡ
If
كَانَ
(there) were
مَعَهُۥٓ
with Him
ءَالِهَةٞ
gods
كَمَا
as
يَقُولُونَ
they say
إِذٗا
then
لَّٱبۡتَغَوۡاْ
surely they (would) have sought
إِلَىٰ
to
ذِي
(the) Owner
ٱلۡعَرۡشِ
(of) the Throne
سَبِيلٗا
a way

Translation

Say: If there had been (other) gods with Him, as they say,- behold, they would certainly have sought out a way to the Lord of the Throne!

Tafsir

Say, to them: 'If there were with Him, that is, with God, [other] gods, as they say, they would, in that case, have sought against the Lord of the Throne, that is, [against] God, some path, some way, in order to fight Him [off].

Topics

×
×