Ayah

Word by Word
ذَٰلِكَ
That
مِمَّآ
(is) from what
أَوۡحَىٰٓ
(was) revealed
إِلَيۡكَ
to you
رَبُّكَ
(from) your Lord
مِنَ
of
ٱلۡحِكۡمَةِۗ
the wisdom
وَلَا
And (do) not
تَجۡعَلۡ
make
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
god
ءَاخَرَ
other
فَتُلۡقَىٰ
lest you should be thrown
فِي
in
جَهَنَّمَ
Hell
مَلُومٗا
blameworthy
مَّدۡحُورًا
abandoned
ذَٰلِكَ
That
مِمَّآ
(is) from what
أَوۡحَىٰٓ
(was) revealed
إِلَيۡكَ
to you
رَبُّكَ
(from) your Lord
مِنَ
of
ٱلۡحِكۡمَةِۗ
the wisdom
وَلَا
And (do) not
تَجۡعَلۡ
make
مَعَ
with
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
god
ءَاخَرَ
other
فَتُلۡقَىٰ
lest you should be thrown
فِي
in
جَهَنَّمَ
Hell
مَلُومٗا
blameworthy
مَّدۡحُورًا
abandoned

Translation

These are among the (precepts of) wisdom, which thy Lord has revealed to thee. Take not, with Allah, another object of worship, lest thou shouldst be thrown into Hell, blameworthy and rejected.

Tafsir

This is [part] of the wisdom, the admonition, which your Lord has revealed to you, O Muhammad may peace and salutation be upon him. And do not set up with God any other god, or you will be cast into Hell, blameworthy, abandoned, banished from God's mercy.

Topics

×
×