You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَنۡ
And whoever
أَرَادَ
desires
ٱلۡأٓخِرَةَ
the Hereafter
وَسَعَىٰ
and exerts
لَهَا
for it
سَعۡيَهَا
the effort
وَهُوَ
while he
مُؤۡمِنٞ
(is) a believer
فَأُوْلَٰٓئِكَ
then those
كَانَ
[are]
سَعۡيُهُم
their effort
مَّشۡكُورٗا
(is) appreciated
وَمَنۡ
And whoever
أَرَادَ
desires
ٱلۡأٓخِرَةَ
the Hereafter
وَسَعَىٰ
and exerts
لَهَا
for it
سَعۡيَهَا
the effort
وَهُوَ
while he
مُؤۡمِنٞ
(is) a believer
فَأُوْلَٰٓئِكَ
then those
كَانَ
[are]
سَعۡيُهُم
their effort
مَّشۡكُورٗا
(is) appreciated

Translation

But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allāh].

Tafsir

And whoever desires the Hereafter and strives for it with the necessary effort, [that is] he performs the deeds worthy of it, being a believer (wa-huwa mu'minun is a circumstantial qualifier) - for such their effort will find favour, with God, that is, [their effort will be] accepted and rewarded.

Topics

×
Ad
×
Ad