Ayah

Word by Word
وَجَعَلۡنَا
And We have made
ٱلَّيۡلَ
the night
وَٱلنَّهَارَ
and the day
ءَايَتَيۡنِۖ
(as) two signs
فَمَحَوۡنَآ
Then We erased
ءَايَةَ
(the) sign
ٱلَّيۡلِ
(of) the night
وَجَعَلۡنَآ
and We made
ءَايَةَ
(the) sign
ٱلنَّهَارِ
(of) the day
مُبۡصِرَةٗ
visible
لِّتَبۡتَغُواْ
that you may seek
فَضۡلٗا
bounty
مِّن
from
رَّبِّكُمۡ
your Lord
وَلِتَعۡلَمُواْ
and that you may know
عَدَدَ
(the) number
ٱلسِّنِينَ
(of) the years
وَٱلۡحِسَابَۚ
and the account
وَكُلَّ
And every
شَيۡءٖ
thing
فَصَّلۡنَٰهُ
We have explained it
تَفۡصِيلٗا
(in) detail
وَجَعَلۡنَا
And We have made
ٱلَّيۡلَ
the night
وَٱلنَّهَارَ
and the day
ءَايَتَيۡنِۖ
(as) two signs
فَمَحَوۡنَآ
Then We erased
ءَايَةَ
(the) sign
ٱلَّيۡلِ
(of) the night
وَجَعَلۡنَآ
and We made
ءَايَةَ
(the) sign
ٱلنَّهَارِ
(of) the day
مُبۡصِرَةٗ
visible
لِّتَبۡتَغُواْ
that you may seek
فَضۡلٗا
bounty
مِّن
from
رَّبِّكُمۡ
your Lord
وَلِتَعۡلَمُواْ
and that you may know
عَدَدَ
(the) number
ٱلسِّنِينَ
(of) the years
وَٱلۡحِسَابَۚ
and the account
وَكُلَّ
And every
شَيۡءٖ
thing
فَصَّلۡنَٰهُ
We have explained it
تَفۡصِيلٗا
(in) detail

Translation

We have made the Night and the Day as two (of Our) Signs: the Sign of the Night have We obscured, while the Sign of the Day We have made to enlighten you; that ye may seek bounty from your Lord, and that ye may know the number and count of the years: all things have We explained in detail.

Tafsir

And We made the night and the day two signs, [both] indicators of Our power. Then We effaced the sign ofthe night, extinguishing its light with darkness, so that you might repose therein (the annexation [aayata'layli, 'the sign of the night', is explicative), and made the sign of the day sight-giving, in other words, one in which it is possible to see because of the light; that you may seek, therein, bounty from your Lord, by earning [your livelihood], and that you may know, by both [day and night], the number of years and the reckoning, of the times [of the day], and everything, that might be needed, We have detailed very distinctly, We have explained clearly.

Topics

×
×