Ayah

Word by Word
وَقُلۡنَا
And We said
مِنۢ
after him
بَعۡدِهِۦ
after him
لِبَنِيٓ
to the Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
to the Children of Israel
ٱسۡكُنُواْ
Dwell
ٱلۡأَرۡضَ
(in) the land
فَإِذَا
then when
جَآءَ
comes
وَعۡدُ
(the) promise
ٱلۡأٓخِرَةِ
(of) the Hereafter
جِئۡنَا
We will bring
بِكُمۡ
you
لَفِيفٗا
(as) a mixed crowd
وَقُلۡنَا
And We said
مِنۢ
after him
بَعۡدِهِۦ
after him
لِبَنِيٓ
to the Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
to the Children of Israel
ٱسۡكُنُواْ
Dwell
ٱلۡأَرۡضَ
(in) the land
فَإِذَا
then when
جَآءَ
comes
وَعۡدُ
(the) promise
ٱلۡأٓخِرَةِ
(of) the Hereafter
جِئۡنَا
We will bring
بِكُمۡ
you
لَفِيفٗا
(as) a mixed crowd

Translation

And We said thereafter to the Children of Israel, "Dwell securely in the land (of promise)": but when the second of the warnings came to pass, We gathered you together in a mingled crowd.

Tafsir

And after him We said to the Israelites, 'Dwell in the land; but when the promise of the Hereafter, namely, the Hour, comes to pass, We shall bring you [gathered] in mixed company', all together, you and them.

Topics

×
×