Ayah

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ تِسۡعَ ءَايَٰتٍ بَيِّنَٰتٍ ۖ فَسۡـَٔلۡ بَنِىٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهُۥ فِرۡعَوۡنُ إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسۡحُورًا

Translation

To Moses We did give Nine Clear Signs: As the Children of Israel: when he came to them, Pharaoh said to him: "O Moses! I consider thee, indeed, to have been worked upon by sorcery!<br/>

Tafsir

And verily We gave Moses nine manifest signs, clear [signs], namely, [those of] the hand, the staff, the flood, the locusts, the lice, the frogs, the blood and the obliteration [of their possessions, cf. Q. 10:88], the years [of dearth] and scarcity of fruits [cf. Q. 7:130]. Ask, O Muhammad may peace and salutation be upon him, the Israelites, about this (a [rhetorical] question meant as an affirmation for the idolaters of your sincerity; or [it means that] We said to him [Muhammad, s], 'Ask'; a variant reading has the past tense [fa-saa'ala, 'and he asked']), when he came to them, Pharaoh said to him, 'O Moses, I truly think that you are bewitched', duped, your mind deceived.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir