You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
يَأۡمُرُ
commands
بِٱلۡعَدۡلِ
justice
وَٱلۡإِحۡسَٰنِ
and the good
وَإِيتَآيِٕ
and giving
ذِي
(to) relatives
ٱلۡقُرۡبَىٰ
(to) relatives
وَيَنۡهَىٰ
and forbids
عَنِ
[from]
ٱلۡفَحۡشَآءِ
the immorality
وَٱلۡمُنكَرِ
and the bad
وَٱلۡبَغۡيِۚ
and the oppression
يَعِظُكُمۡ
He admonishes you
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تَذَكَّرُونَ
take heed
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
يَأۡمُرُ
commands
بِٱلۡعَدۡلِ
justice
وَٱلۡإِحۡسَٰنِ
and the good
وَإِيتَآيِٕ
and giving
ذِي
(to) relatives
ٱلۡقُرۡبَىٰ
(to) relatives
وَيَنۡهَىٰ
and forbids
عَنِ
[from]
ٱلۡفَحۡشَآءِ
the immorality
وَٱلۡمُنكَرِ
and the bad
وَٱلۡبَغۡيِۚ
and the oppression
يَعِظُكُمۡ
He admonishes you
لَعَلَّكُمۡ
so that you may
تَذَكَّرُونَ
take heed

Translation

Indeed, Allāh orders justice and good conduct and giving [help] to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression. He admonishes you that perhaps you will be reminded.

Tafsir

Indeed God enjoins justice - [that is] affirmation of [His] Oneness, or [actually] being fair, and virtue, performance of the [religious] obligations, or that you should worship God as if you were able to see Him, as [reported] in the hadeeth; and giving to kinsfolk - He has singled it [kinship] out for mention by way of [highlighting] its importance - and He forbids lewdness, fornication, and abomination, with regard to the [stipulations of the] Law, [abomination] such as disbelief and acts of disobedience, and aggression, wrongdoing against people - He also singles this out for mention by way of [showing] its importance; just as He began with [the mention of] 'lewdness', in this way, He admonishes you, through commands and prohibitions, so that you might remember, [that you might] be admonished (tadhakkaroona, 'you [might] remember', the original taa' [of tatadhakkaroona] has been assimilated with the dhaal). In the Mustadrak [of al- Haakim al-Naysaabooree] it is reported from Ibn Mas'ood that [he said]: 'This [verse] is the most comprehensive verse in Al-Qur'an in terms of [what is] good and [what is] evil'.

Topics

×
Ad
×
Ad