Ayah

ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ زِدۡنَٰهُمۡ عَذَابًا فَوۡقَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفۡسِدُونَ

Translation

Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah - for them will We add Penalty to Penalty; for that they used to spread mischief.<br/>

Tafsir

Those who disbelieve and bar, people, from the way of God, [from] His religion, them, We shall add chastisement to [their] chastisement, that [chastisement] which they have merited for their disbelief - Ibn Mas'ood said, '[Their chastisment will consist of] scorpions whose fangs are [as long] as the tallest palm trees' - because of the corruption they used to cause, by their barring people from belief.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir