Ayah

Word by Word
يَعۡرِفُونَ
They recognize
نِعۡمَتَ
(the) Favor
ٱللَّهِ
(of) Allah
ثُمَّ
then
يُنكِرُونَهَا
they deny it
وَأَكۡثَرُهُمُ
And most of them
ٱلۡكَٰفِرُونَ
(are) the disbelievers
يَعۡرِفُونَ
They recognize
نِعۡمَتَ
(the) Favor
ٱللَّهِ
(of) Allah
ثُمَّ
then
يُنكِرُونَهَا
they deny it
وَأَكۡثَرُهُمُ
And most of them
ٱلۡكَٰفِرُونَ
(are) the disbelievers

Translation

They recognise the favours of Allah; then they deny them; and most of them are (creatures) ungrateful.

Tafsir

They recognise God's grace, that is, they affirm that it comes from Him, and then deny it, by associating others [with Him], and most of them are ungrateful.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir