ٱلنَّحْل : ٧٠

  • وَٱللَّهُ And Allah
  • خَلَقَكُمۡ created you
  • ثُمَّ then
  • يَتَوَفَّىٰكُمۡۚ will cause you to die
  • وَمِنكُم And among you
  • مَّن (is one) who
  • يُرَدُّ is sent back
  • إِلَىٰٓ to
  • أَرۡذَلِ the worst
  • ٱلۡعُمُرِ (of) the age
  • لِكَيۡ so that
  • لَا not
  • يَعۡلَمَ he will know
  • بَعۡدَ after
  • عِلۡمٖ knowledge
  • شَيۡـًٔاۚ a thing
  • إِنَّ Indeed
  • ٱللَّهَ Allah
  • عَلِيمٞ (is) All-Knowing
  • قَدِيرٞ All-Powerful
And Allāh created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allāh is Knowing and Competent.
And God has created you, when you were nothing, then He takes you [in death], when your terms [of life] are concluded; and there are some among you who are relegated to the most abject stage of life, that is, the most diminished, because of old-age and senility, so that he knows nothing after [having possessed] some knowledge. 'Ikrima said, 'Whoever recites Al-Qur'an will not come to such a predicament'. God is Knowing, of how to manage [the affairs of] His creation, Powerful, in [doing] what He will.