You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَتَحۡمِلُ
And they carry
أَثۡقَالَكُمۡ
your loads
إِلَىٰ
to
بَلَدٖ
a land
لَّمۡ
not
تَكُونُواْ
you could
بَٰلِغِيهِ
reach it
إِلَّا
except
بِشِقِّ
with great trouble
ٱلۡأَنفُسِۚ
(to) yourselves
إِنَّ
Indeed
رَبَّكُمۡ
your Lord
لَرَءُوفٞ
surely is Most Kind
رَّحِيمٞ
Most Merciful
وَتَحۡمِلُ
And they carry
أَثۡقَالَكُمۡ
your loads
إِلَىٰ
to
بَلَدٖ
a land
لَّمۡ
not
تَكُونُواْ
you could
بَٰلِغِيهِ
reach it
إِلَّا
except
بِشِقِّ
with great trouble
ٱلۡأَنفُسِۚ
(to) yourselves
إِنَّ
Indeed
رَبَّكُمۡ
your Lord
لَرَءُوفٞ
surely is Most Kind
رَّحِيمٞ
Most Merciful

Translation

And they carry your loads to a land you could not have reached except with difficulty to yourselves. Indeed, your Lord is Kind and Merciful.

Tafsir

And they bear your burdens, your baggage, to a land which you could not reach, without being on camelback, save with great trouble to yourselves, [save by] straining them. Indeed your Lord is Gentle, Merciful, to you, in having created these for you.

Topics

×
Ad
×
Ad