Ayah

Word by Word
لِيَكۡفُرُواْ
So as to deny
بِمَآ
that which
ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ
We have given them
فَتَمَتَّعُواْ
Then enjoy yourselves
فَسَوۡفَ
soon
تَعۡلَمُونَ
you will know
لِيَكۡفُرُواْ
So as to deny
بِمَآ
that which
ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ
We have given them
فَتَمَتَّعُواْ
Then enjoy yourselves
فَسَوۡفَ
soon
تَعۡلَمُونَ
you will know

Translation

(As if) to show their ingratitude for the favours we have bestowed on them! then enjoy (your brief day): but soon will ye know (your folly)!

Tafsir

in order to deny that, grace, which We have given them. So enjoy, that consent of yours to worship idols (an imperative meant as a threat): for soon you shall know, the consequence of this.

Topics

×
×