ٱلنَّحْل : ٥١

  • وَقَالَ And Allah has said
  • ٱللَّهُ And Allah has said
  • لَا (Do) not
  • تَتَّخِذُوٓاْ take
  • إِلَٰهَيۡنِ [two] gods
  • ٱثۡنَيۡنِۖ two
  • إِنَّمَا only
  • هُوَ He
  • إِلَٰهٞ (is) God
  • وَٰحِدٞ One
  • فَإِيَّـٰيَ so Me Alone
  • فَٱرۡهَبُونِ you fear [Me]
And Allāh has said, "Do not take for yourselves two1 deities. He [i.e., Allāh] is but one God, so fear only Me."
Footnotes
1 - Meaning more than one.
And God has said: 'Do not choose two gods (ithnayn is for emphasis). Truly there is only One God He has added this [statement] to affirm [His] Divinity and Oneness - so be in awe of Me [alone]': fear Me, to the exclusion of anyone else - herein is a shift from the third person [to the first].