Ayah

Word by Word
أَوۡ
Or
يَأۡخُذَهُمۡ
that He may seize them
فِي
in
تَقَلُّبِهِمۡ
their going to and fro
فَمَا
then not
هُم
they
بِمُعۡجِزِينَ
will be able to escape
أَوۡ
Or
يَأۡخُذَهُمۡ
that He may seize them
فِي
in
تَقَلُّبِهِمۡ
their going to and fro
فَمَا
then not
هُم
they
بِمُعۡجِزِينَ
will be able to escape

Translation

Or that He may not call them to account in the midst of their goings to and fro, without a chance of their frustrating Him?-

Tafsir

Or that He will not seize them in their going to and fro, during their travels for commerce, whereupon they will not be able to escape?, [whereupon] they will not be able to elude the chastisement.

Topics

×
×