You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ٱلَّذِينَ
Those whom
تَتَوَفَّىٰهُمُ
take them in death
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
طَيِّبِينَ
(when they are) pure
يَقُولُونَ
saying
سَلَٰمٌ
Peace
عَلَيۡكُمُ
(be) upon you
ٱدۡخُلُواْ
Enter
ٱلۡجَنَّةَ
Paradise
بِمَا
for what
كُنتُمۡ
you used (to)
تَعۡمَلُونَ
do
ٱلَّذِينَ
Those whom
تَتَوَفَّىٰهُمُ
take them in death
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
طَيِّبِينَ
(when they are) pure
يَقُولُونَ
saying
سَلَٰمٌ
Peace
عَلَيۡكُمُ
(be) upon you
ٱدۡخُلُواْ
Enter
ٱلۡجَنَّةَ
Paradise
بِمَا
for what
كُنتُمۡ
you used (to)
تَعۡمَلُونَ
do

Translation

The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do."

Tafsir

those whom (alladheena is a description) the angels take away [in death] while they are goodly, pure of any unbelief, saying, to them upon death: 'Peace be on you!, and it is said to them in the Hereafter: Enter the Paradise because of what you used to do'.

Topics

×
Ad
×
Ad