Ayah
Word by Word
يَوۡمَ
(On) the Day
تَأۡتِي
(when) will come
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
تُجَٰدِلُ
pleading
عَن
for
نَّفۡسِهَا
itself
وَتُوَفَّىٰ
and will be paid in full
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
مَّا
what
عَمِلَتۡ
it did
وَهُمۡ
and they
لَا
(will) not
يُظۡلَمُونَ
be wronged
يَوۡمَ
(On) the Day
تَأۡتِي
(when) will come
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
تُجَٰدِلُ
pleading
عَن
for
نَّفۡسِهَا
itself
وَتُوَفَّىٰ
and will be paid in full
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
مَّا
what
عَمِلَتۡ
it did
وَهُمۡ
and they
لَا
(will) not
يُظۡلَمُونَ
be wronged
Translation
One Day every soul will come up struggling for itself, and every soul will be recompensed (fully) for all its actions, and none will be unjustly dealt with.
Tafsir
Mention, the day when every soul will come pleading, arguing, for itself, not concerned for any other [soul] - this is the Day of Resurrection - and every soul will be repaid, the requital [of], what it has done and they will not be wronged, at all.
The One who is forced to renounce Islam will be forgiven if He does Righteous Deeds afterwards
Allah says:
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواۡ مِن بَعۡدِ مَا فُتِنُواۡ ثُمَّ جَاهَدُواۡ وَصَبَرُواۡ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعۡدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ
Then, verily, your Lord for those who emigrated after they were put to trials and then performed Jihad, and were patient, - after this, your Lord is indeed Forgiving, Most Merciful.
This refers to another group of people who were oppressed in Makkah and whose position with their own people was weak, so they went along with them when they were tried by them. Then they managed to escape by emigrating, leaving their homeland, families and wealth behind, seeking the pleasure and forgiveness of Allah. They joined the believers and fought with them against the disbelievers, bearing hardship with patience.
Allah tells them that after this, meaning after their giving in when put to the test, He will forgive them and show mercy to them when they are resurrected.
يَوۡمَ تَأۡتِي كُلُّ نَفۡسٍ تُجَادِلُ
(Remember) the Day when every person will come pleading,
meaning making a case in his own defence.
عَن نَّفۡسِهَا
for himself,
means, no one else will plead on his behalf; not his father, not his son, nor his brother, nor his wife.
وَتُوَفَّى كُلُّ نَفۡسٍ مَّا عَمِلَتۡ
and every one will be paid in full for what he did,
meaning whatever he did, good or evil.
وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
and they will not be dealt with unjustly.
meaning there will be no decrease in the reward for good, and no increase in the punishment for evil. They will not be dealt with unjustly in the slightest way.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.