You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَوۡمَ
(On) the Day
تَأۡتِي
(when) will come
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
تُجَٰدِلُ
pleading
عَن
for
نَّفۡسِهَا
itself
وَتُوَفَّىٰ
and will be paid in full
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
مَّا
what
عَمِلَتۡ
it did
وَهُمۡ
and they
لَا
(will) not
يُظۡلَمُونَ
be wronged
يَوۡمَ
(On) the Day
تَأۡتِي
(when) will come
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
تُجَٰدِلُ
pleading
عَن
for
نَّفۡسِهَا
itself
وَتُوَفَّىٰ
and will be paid in full
كُلُّ
every
نَفۡسٖ
soul
مَّا
what
عَمِلَتۡ
it did
وَهُمۡ
and they
لَا
(will) not
يُظۡلَمُونَ
be wronged

Translation

On the Day when every soul will come disputing [i.e., pleading] for itself, and every soul will be fully compensated for what it did, and they will not be wronged [i.e., treated unjustly].

Tafsir

Mention, the day when every soul will come pleading, arguing, for itself, not concerned for any other [soul] - this is the Day of Resurrection - and every soul will be repaid, the requital [of], what it has done and they will not be wronged, at all.

Topics

×
Ad
×
Ad