Ayah

ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِن بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعۡدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ

Translation

But verily thy Lord,- to those who leave their homes after trials and persecutions,- and who thereafter strive and fight for the faith and patiently persevere,- Thy Lord, after all this is oft-forgiving, Most Merciful.<br/>

Tafsir

Then indeed your Lord - as for those who emigrated, to Medina, after they were persecuted, [after] they were tortured and [compelled to] pronounce [words of] unbelief (a variant reading [for futinoo, 'they were persecuted'] has fatanoo, in other words, '[after] they disbelieved', or '[after] they turned people away from belief'), and then struggled and were patient, in obedience - indeed your Lord after that, that is, [after] such a trial, is Forgiving, of them, Merciful, to them (the predicate of the first inna, 'indeed', is indicated by the predicate of the second one).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir