Ad
Ad

Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
believe
بِـَٔايَٰتِ
in the Verses
ٱللَّهِ
(of) Allah
لَا
not
يَهۡدِيهِمُ
Allah will guide them
ٱللَّهُ
Allah will guide them
وَلَهُمۡ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٌ
painful
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
لَا
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
believe
بِـَٔايَٰتِ
in the Verses
ٱللَّهِ
(of) Allah
لَا
not
يَهۡدِيهِمُ
Allah will guide them
ٱللَّهُ
Allah will guide them
وَلَهُمۡ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٌ
painful

Translation

Those who believe not in the Signs of Allah,- Allah will not guide them, and theirs will be a grievous Penalty.
Ad

Tafsir

Indeed those who do not believe in God's signs - God shall not guide them and there is a painful chastisement for them.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad