ٱلْحِجْر : ٩٦

  • ٱلَّذِينَ Those who
  • يَجۡعَلُونَ set up
  • مَعَ with
  • ٱللَّهِ Allah
  • إِلَٰهًا god
  • ءَاخَرَۚ another
  • فَسَوۡفَ But soon
  • يَعۡلَمُونَ they will come to know
Who make [equal] with Allāh another deity. But they are going to know.
those [mockers] who set up besides God another god: (this [entire clause] is an adjectival qualification; but it is also said to be the subject, and because there is an implicit conditional meaning [in the abovementioned clause], the [particle] faa' has been inserted into the predicate, which is [the following]) soon they will know, the sequel of their affair.