Ayah

Word by Word
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ
And We gave them
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
فَكَانُواْ
but they were
عَنۡهَا
from them
مُعۡرِضِينَ
turning away
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ
And We gave them
ءَايَٰتِنَا
Our Signs
فَكَانُواْ
but they were
عَنۡهَا
from them
مُعۡرِضِينَ
turning away

Translation

We sent them Our Signs, but they persisted in turning away from them.

Tafsir

And We brought them Our signs, by way of the she-camel [of Saalih], but they were averse [to them], refusing to reflect on them.

Topics

×
×