Ayah

Word by Word
وَقَضَيۡنَآ
And We conveyed
إِلَيۡهِ
to him
ذَٰلِكَ
[that]
ٱلۡأَمۡرَ
the matter
أَنَّ
that
دَابِرَ
(the) root
هَٰٓؤُلَآءِ
(of) these
مَقۡطُوعٞ
would be cut off
مُّصۡبِحِينَ
(by) early morning
وَقَضَيۡنَآ
And We conveyed
إِلَيۡهِ
to him
ذَٰلِكَ
[that]
ٱلۡأَمۡرَ
the matter
أَنَّ
that
دَابِرَ
(the) root
هَٰٓؤُلَآءِ
(of) these
مَقۡطُوعٞ
would be cut off
مُّصۡبِحِينَ
(by) early morning

Translation

And We made known this decree to him, that the last remnants of those (sinners) should be cut off by the morning.

Tafsir

And We conveyed, We revealed, to him the matter, which was, that these [sinners] was to be eradicated by morning (musbiheen is a circumstantial qualifier,), in other words, their annihilation will take place in the morning.

Topics

×
×