You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
وَمَن
And who
يَقۡنَطُ
despairs
مِن
of
رَّحۡمَةِ
(the) Mercy
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
إِلَّا
except
ٱلضَّآلُّونَ
those who are astray
قَالَ
He said
وَمَن
And who
يَقۡنَطُ
despairs
مِن
of
رَّحۡمَةِ
(the) Mercy
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
إِلَّا
except
ٱلضَّآلُّونَ
those who are astray

Translation

He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

Tafsir

He said, 'And who - in other words, no one - despairs (read yaqnitu or yaqnatu) of the mercy of his Lord, save those who are astray?', [save] disbelievers.

Topics

×
Ad
×
Ad