Ayah
Word by Word
وَٱلۡجَآنَّ
And the jinn
خَلَقۡنَٰهُ
We created it
مِن
before
قَبۡلُ
before
مِن
from
نَّارِ
fire
ٱلسَّمُومِ
scorching
وَٱلۡجَآنَّ
And the jinn
خَلَقۡنَٰهُ
We created it
مِن
before
قَبۡلُ
before
مِن
from
نَّارِ
fire
ٱلسَّمُومِ
scorching
Translation
And the Jinn race, We had created before, from the fire of a scorching wind.
Tafsir
And the jaann, the father of the jinn, namely, Iblees, We created beforehand - that is, before the creation of Adam - out of the permeative fire, a smokeless fire that can escape through openings.
"The Substances from which Mankind and Jinns were created
Allah says:
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الاِنسَانَ مِن صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَإٍ مَّسۡنُونٍ
وَالۡجَأنَّ خَلَقۡنَاهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
And indeed, We created man from dried (sounding) clay of altered mud. And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire.
Ibn Abbas, Mujahid and Qatadah said that;
Salsal means dry mud.
The apparent meaning is similar to the Ayah:
خَلَقَ الاِنسَـنَ مِن صَلۡصَـلٍ كَالۡفَخَّارِ
وَخَلَقَ الۡجَأنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
He created man (Adam) from sounding clay like the potter's clay, And He created the Jinns from a smokeless flame of fire. (55:14-15)
It was also reported from Mujahid that,
صَلۡصَالٍ
(dried (sounding) clay) means ""putrid"",
but it is more appropriate to interpret an Ayah with another Ayah.
مِّنۡ حَمَإٍ مَّسۡنُونٍ
of altered mud,
means the dried clay that comes from mud, which is soil.
""Altered"" here means smooth.
وَالۡجَأنَّ خَلَقۡنَاهُ مِن قَبۡلُ
And the Jinn, We created earlier,
means before creating humans.
مِن نَّارِ السَّمُومِ
from the smokeless flame of fire.
Ibn Abbas said,
""It is the smokeless flame that kills.""
Abu Dawud At-Tayalisi said that Shu`bah narrated to them from Abu Ishaq, who said:
""I visited `Umar Al-Asamm when he was sick, and he said:`Shall I not tell you a Hadith that I heard from Abdullah bin Mas`ud He said:
`This smokeless flame is one of the seventy parts of the smokeless fire from which the Jinn where created.
Then he recited,
وَالۡجَأنَّ خَلَقۡنَاهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ
(And the Jinn, We created earlier from the smokeless flame of fire).""'
The following is found in the Sahih,
خُلِقَتِ الۡمَلَيِكَةُ مِنۡ نُورٍ وَخُلِقَتِ الۡجَانُّ مِنۡ مَارِجٍ مِنۡ نَارٍ وَخُلِقَ ادَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُم
The angels were created from light, the Jinn were created from a smokeless flame of fire, and Adam was created from that which has been described to you.
The Ayah is intended to point out the noble nature, good essence and pure origin of Adam."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.