You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day, or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

feature.limited.base.or_view_ad

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day, or view an ad to get the additional access. feature.limited.base.or_view_ad

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَٱلۡأَرۡضَ
And the earth
مَدَدۡنَٰهَا
We have spread it
وَأَلۡقَيۡنَا
and [We] cast
فِيهَا
therein
رَوَٰسِيَ
firm mountains
وَأَنۢبَتۡنَا
and [We] caused to grow
فِيهَا
therein
مِن
of
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
مَّوۡزُونٖ
well-balanced
وَٱلۡأَرۡضَ
And the earth
مَدَدۡنَٰهَا
We have spread it
وَأَلۡقَيۡنَا
and [We] cast
فِيهَا
therein
رَوَٰسِيَ
firm mountains
وَأَنۢبَتۡنَا
and [We] caused to grow
فِيهَا
therein
مِن
of
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
مَّوۡزُونٖ
well-balanced

Translation

And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

Tafsir

And the earth We have stretched it out, spread it flat, and cast therein firm mountains, lest it should sway beneath its inhabitants, and caused to grow therein every kind of balanced thing, [every kind of thing] known and determined.

Topics

×
Ad
×
Ad