Ayah

Word by Word
وَٱلۡأَرۡضَ
And the earth
مَدَدۡنَٰهَا
We have spread it
وَأَلۡقَيۡنَا
and [We] cast
فِيهَا
therein
رَوَٰسِيَ
firm mountains
وَأَنۢبَتۡنَا
and [We] caused to grow
فِيهَا
therein
مِن
of
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
مَّوۡزُونٖ
well-balanced
وَٱلۡأَرۡضَ
And the earth
مَدَدۡنَٰهَا
We have spread it
وَأَلۡقَيۡنَا
and [We] cast
فِيهَا
therein
رَوَٰسِيَ
firm mountains
وَأَنۢبَتۡنَا
and [We] caused to grow
فِيهَا
therein
مِن
of
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
مَّوۡزُونٖ
well-balanced

Translation

And the earth We have spread out (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance.

Tafsir

And the earth We have stretched it out, spread it flat, and cast therein firm mountains, lest it should sway beneath its inhabitants, and caused to grow therein every kind of balanced thing, [every kind of thing] known and determined.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir