Ayah

Word by Word
وَقَالَ
And said
مُوسَىٰٓ
Musa
إِن
If
تَكۡفُرُوٓاْ
you disbelieve
أَنتُمۡ
you
وَمَن
and whoever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
جَمِيعٗا
all
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَغَنِيٌّ
certainly (is) Free of need
حَمِيدٌ
Praiseworthy
وَقَالَ
And said
مُوسَىٰٓ
Musa
إِن
If
تَكۡفُرُوٓاْ
you disbelieve
أَنتُمۡ
you
وَمَن
and whoever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
جَمِيعٗا
all
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَغَنِيٌّ
certainly (is) Free of need
حَمِيدٌ
Praiseworthy

Translation

And Moses said: "If ye show ingratitude, ye and all on earth together, yet is Allah free of all wants, worthy of all praise.

Tafsir

And Moses said, to his people: 'If you are thankless, you and all who are on earth, lo! assuredly God is Independent, [without need] of His creatures, Praised', praiseworthy in what He does with them.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir