You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمَآ
And not
أَرۡسَلۡنَا
We sent
مِن
any
رَّسُولٍ
Messenger
إِلَّا
except
بِلِسَانِ
with the language
قَوۡمِهِۦ
(of) his people
لِيُبَيِّنَ
so that he might make clear
لَهُمۡۖ
for them
فَيُضِلُّ
Then lets go astray
ٱللَّهُ
Allah
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
وَيَهۡدِي
and guides
مَن
whom
يَشَآءُۚ
He wills
وَهُوَ
And He
ٱلۡعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
the All-Wise
وَمَآ
And not
أَرۡسَلۡنَا
We sent
مِن
any
رَّسُولٍ
Messenger
إِلَّا
except
بِلِسَانِ
with the language
قَوۡمِهِۦ
(of) his people
لِيُبَيِّنَ
so that he might make clear
لَهُمۡۖ
for them
فَيُضِلُّ
Then lets go astray
ٱللَّهُ
Allah
مَن
whom
يَشَآءُ
He wills
وَيَهۡدِي
and guides
مَن
whom
يَشَآءُۚ
He wills
وَهُوَ
And He
ٱلۡعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
the All-Wise

Translation

And We did not send any messenger except [speaking] in the language of his people to state clearly for them, and Allāh sends astray [thereby] whom He wills1 and guides whom He wills. And He is the Exalted in Might, the Wise.
Footnotes
1 - i.e., those who refuse His guidance.

Tafsir

And We have not sent any Messenger except with the tongue, with the language, of his people, that he might make [the Message] clear to them, that he might make them understand what he brings to them; God then sends astray whomever He will and He guides whomever He will; and He is the Mighty, in His kingdom, the Wise, in His actions.

Topics

×
Ad
×
Ad