You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day, or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

feature.limited.base.or_view_ad

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day, or view an ad to get the additional access. feature.limited.base.or_view_ad

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
رَّبَّنَآ
Our Lord
إِنِّيٓ
Indeed, I
أَسۡكَنتُ
[I] have settled
مِن
(some) of
ذُرِّيَّتِي
my offsprings
بِوَادٍ
in a valley
غَيۡرِ
not
ذِي
with
زَرۡعٍ
cultivation
عِندَ
near
بَيۡتِكَ
Your Sacred House
ٱلۡمُحَرَّمِ
Your Sacred House
رَبَّنَا
our Lord
لِيُقِيمُواْ
That they may establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayers
فَٱجۡعَلۡ
So make
أَفۡـِٔدَةٗ
hearts
مِّنَ
of
ٱلنَّاسِ
the men
تَهۡوِيٓ
incline
إِلَيۡهِمۡ
towards them
وَٱرۡزُقۡهُم
and provide them
مِّنَ
with
ٱلثَّمَرَٰتِ
the fruits
لَعَلَّهُمۡ
so that they may
يَشۡكُرُونَ
be grateful
رَّبَّنَآ
Our Lord
إِنِّيٓ
Indeed, I
أَسۡكَنتُ
[I] have settled
مِن
(some) of
ذُرِّيَّتِي
my offsprings
بِوَادٍ
in a valley
غَيۡرِ
not
ذِي
with
زَرۡعٍ
cultivation
عِندَ
near
بَيۡتِكَ
Your Sacred House
ٱلۡمُحَرَّمِ
Your Sacred House
رَبَّنَا
our Lord
لِيُقِيمُواْ
That they may establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayers
فَٱجۡعَلۡ
So make
أَفۡـِٔدَةٗ
hearts
مِّنَ
of
ٱلنَّاسِ
the men
تَهۡوِيٓ
incline
إِلَيۡهِمۡ
towards them
وَٱرۡزُقۡهُم
and provide them
مِّنَ
with
ٱلثَّمَرَٰتِ
the fruits
لَعَلَّهُمۡ
so that they may
يَشۡكُرُونَ
be grateful

Translation

Our Lord, I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your sacred House, our Lord, that they may establish prayer. So make hearts among the people incline toward them and provide for them from the fruits that they might be grateful.

Tafsir

Our Lord, indeed I have made some of my seed, that is, Ishmael and his mother Hagar, to dwell in a valley where there is no sown land, namely, Mecca, by Your Sacred House, which had been there since before the Flood, our Lord, that they may establish prayer. So make some of the hearts of men yearn, incline and long, towards them - Ibn 'Abbaas said, 'Had He said: "Make [all] the hearts of men .", assuredly the Persians, the Byzantines and all of mankind would have yearned towards them'. And provide them with fruits, that they might be thankful: and this [petition] was granted, for [the town of] al-Taa'if was transferred to that [land].

Topics

×
Ad
×
Ad