Ayah

Word by Word
وَيَقُولُ
And say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieve
لَسۡتَ
You are not
مُرۡسَلٗاۚ
a Messenger
قُلۡ
Say
كَفَىٰ
Sufficient
بِٱللَّهِ
(is) Allah
شَهِيدَۢا
(as) a Witness
بَيۡنِي
between me
وَبَيۡنَكُمۡ
and between you
وَمَنۡ
and whoever
عِندَهُۥ
[he] has
عِلۡمُ
knowledge
ٱلۡكِتَٰبِ
(of) the Book
وَيَقُولُ
And say
ٱلَّذِينَ
those who
كَفَرُواْ
disbelieve
لَسۡتَ
You are not
مُرۡسَلٗاۚ
a Messenger
قُلۡ
Say
كَفَىٰ
Sufficient
بِٱللَّهِ
(is) Allah
شَهِيدَۢا
(as) a Witness
بَيۡنِي
between me
وَبَيۡنَكُمۡ
and between you
وَمَنۡ
and whoever
عِندَهُۥ
[he] has
عِلۡمُ
knowledge
ٱلۡكِتَٰبِ
(of) the Book

Translation

The Unbelievers say: "No messenger art thou." Say: "Enough for a witness between me and you is Allah, and such as have knowledge of the Book."

Tafsir

And those who disbelieve say, to you: 'You have not been sent [by God]!' Say, to them: 'God suffices as a witness between me and you, to my truthfulness [as a messenger], and he who possesses knowledge of the Book', from among the Christian and Jewish believers.

Topics

×
×