Ayah

Word by Word
أَوَلَمۡ
Did not
يَرَوۡاْ
they see
أَنَّا
that We
نَأۡتِي
come
ٱلۡأَرۡضَ
(to) the land
نَنقُصُهَا
reducing it
مِنۡ
from
أَطۡرَافِهَاۚ
its borders
وَٱللَّهُ
And Allah
يَحۡكُمُ
judges
لَا
(there is) no
مُعَقِّبَ
adjuster
لِحُكۡمِهِۦۚ
(of) His Judgment
وَهُوَ
And He
سَرِيعُ
(is) Swift
ٱلۡحِسَابِ
(in) the reckoning
أَوَلَمۡ
Did not
يَرَوۡاْ
they see
أَنَّا
that We
نَأۡتِي
come
ٱلۡأَرۡضَ
(to) the land
نَنقُصُهَا
reducing it
مِنۡ
from
أَطۡرَافِهَاۚ
its borders
وَٱللَّهُ
And Allah
يَحۡكُمُ
judges
لَا
(there is) no
مُعَقِّبَ
adjuster
لِحُكۡمِهِۦۚ
(of) His Judgment
وَهُوَ
And He
سَرِيعُ
(is) Swift
ٱلۡحِسَابِ
(in) the reckoning

Translation

See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? (Where) Allah commands, there is none to put back His Command: and He is swift in calling to account.

Tafsir

Or is it that they, the people of Mecca, have not seen how We visit the land, [how] We target their land, diminishing it at its outlying regions?, by giving victory to the Prophet may peace and salutation be upon him. And God judges, among His creatures as He will; there is none that can repel His judgement and He is swift at reckoning.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir