Ad
Ad

Ayah

Word by Word
لَّهُمۡ
For them
عَذَابٞ
(is) a punishment
فِي
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنۡيَاۖ
(of) the world
وَلَعَذَابُ
and surely the punishment
ٱلۡأٓخِرَةِ
(of) the Hereafter
أَشَقُّۖ
(is) harder
وَمَا
And not
لَهُم
for them
مِّنَ
against
ٱللَّهِ
Allah
مِن
any
وَاقٖ
defender
لَّهُمۡ
For them
عَذَابٞ
(is) a punishment
فِي
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
the life
ٱلدُّنۡيَاۖ
(of) the world
وَلَعَذَابُ
and surely the punishment
ٱلۡأٓخِرَةِ
(of) the Hereafter
أَشَقُّۖ
(is) harder
وَمَا
And not
لَهُم
for them
مِّنَ
against
ٱللَّهِ
Allah
مِن
any
وَاقٖ
defender

Translation

For them is a penalty in the life of this world, but harder, truly, is the penalty of the Hereafter: and defender have they none against Allah.
Ad

Tafsir

For them there is chastisement in the life of this world, through being killed or taken captive; and verily the chastisement of the Hereafter is more grievous, is more severe; and they have no defender, protector, from God, that is, from His chastisement.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad