ٱلرَّعْد : ٢٥

  • وَٱلَّذِينَ And those who
  • يَنقُضُونَ break
  • عَهۡدَ the covenant
  • ٱللَّهِ (of) Allah
  • مِنۢ from
  • بَعۡدِ after
  • مِيثَٰقِهِۦ contracting it
  • وَيَقۡطَعُونَ and sever
  • مَآ what
  • أَمَرَ (has been) commanded
  • ٱللَّهُ (by) Allah
  • بِهِۦٓ for it
  • أَن to
  • يُوصَلَ be joined
  • وَيُفۡسِدُونَ and spread corruption
  • فِي in
  • ٱلۡأَرۡضِ the earth
  • أُوْلَٰٓئِكَ Those
  • لَهُمُ for them
  • ٱللَّعۡنَةُ (is) the curse
  • وَلَهُمۡ and for them
  • سُوٓءُ (is) an evil
  • ٱلدَّارِ home
But those who break the covenant of Allāh after contracting it and sever that which Allāh has ordered to be joined and spread corruption on earth - for them is the curse, and they will have the worst home.1
Footnotes
1 - i.e., Hell. Another meaning is (in contrast to verse 22), "...and they will have the bad consequence of [this] home," also referring to Hell.
And those who break God's covenant after pledging it, and sever what God has commanded should be cemented, and work corruption in the earth, through unbelief and acts of disobedience, theirs shall be the curse, banishment from God's mercy, and theirs shall be the awful abode, the awful sequel in the abode of the Hereafter, namely, Hell.