Ad
Ad

Ayah

Word by Word
جَنَّـٰتُ
Gardens
عَدۡنٖ
of Eden
يَدۡخُلُونَهَا
they will enter them
وَمَن
and whoever
صَلَحَ
(were) righteous
مِنۡ
among
ءَابَآئِهِمۡ
their fathers
وَأَزۡوَٰجِهِمۡ
and their spouses
وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۖ
and their offsprings
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
And the Angels
يَدۡخُلُونَ
will enter
عَلَيۡهِم
upon them
مِّن
from
كُلِّ
every
بَابٖ
gate
جَنَّـٰتُ
Gardens
عَدۡنٖ
of Eden
يَدۡخُلُونَهَا
they will enter them
وَمَن
and whoever
صَلَحَ
(were) righteous
مِنۡ
among
ءَابَآئِهِمۡ
their fathers
وَأَزۡوَٰجِهِمۡ
and their spouses
وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡۖ
and their offsprings
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
And the Angels
يَدۡخُلُونَ
will enter
عَلَيۡهِم
upon them
مِّن
from
كُلِّ
every
بَابٖ
gate

Translation

Gardens of perpetual bliss: they shall enter there, as well as the righteous among their fathers, their spouses, and their offspring: and angels shall enter unto them from every gate (with the salutation):
Ad

Tafsir

Gardens of Eden, as a [place of] residence, which they shall enter, they, along with those who were righteous, [those who] believed, from among their fathers and their spouses and their descendants, even if these [latter] did not perform deeds of the same [merit] as theirs, they shall share with them their stations [of the Paradise] as an honouring for them; and the angels shall enter to them from every gate, of the gates of the Paradise or of [the gates of] the palaces [of the Paradise], when they first enter, in order to congratulate them.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad