You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَنزَلَ
He sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءٗ
water
فَسَالَتۡ
and flows
أَوۡدِيَةُۢ
the valleys
بِقَدَرِهَا
according to their measure
فَٱحۡتَمَلَ
and carries
ٱلسَّيۡلُ
the torrent
زَبَدٗا
a foam
رَّابِيٗاۖ
rising
وَمِمَّا
And from what
يُوقِدُونَ
they heat
عَلَيۡهِ
[on] it
فِي
in
ٱلنَّارِ
the fire
ٱبۡتِغَآءَ
in order to make
حِلۡيَةٍ
ornaments
أَوۡ
or
مَتَٰعٖ
utensils
زَبَدٞ
a foam
مِّثۡلُهُۥۚ
like it
كَذَٰلِكَ
Thus
يَضۡرِبُ
sets forth
ٱللَّهُ
Allah
ٱلۡحَقَّ
the truth
وَٱلۡبَٰطِلَۚ
and the falsehood
فَأَمَّا
Then as for
ٱلزَّبَدُ
the foam
فَيَذۡهَبُ
it passes away
جُفَآءٗۖ
(as) scum
وَأَمَّا
and as for
مَا
what
يَنفَعُ
benefits
ٱلنَّاسَ
the mankind
فَيَمۡكُثُ
remains
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِۚ
the earth
كَذَٰلِكَ
Thus
يَضۡرِبُ
Allah sets forth
ٱللَّهُ
Allah sets forth
ٱلۡأَمۡثَالَ
the examples
أَنزَلَ
He sends down
مِنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
the sky
مَآءٗ
water
فَسَالَتۡ
and flows
أَوۡدِيَةُۢ
the valleys
بِقَدَرِهَا
according to their measure
فَٱحۡتَمَلَ
and carries
ٱلسَّيۡلُ
the torrent
زَبَدٗا
a foam
رَّابِيٗاۖ
rising
وَمِمَّا
And from what
يُوقِدُونَ
they heat
عَلَيۡهِ
[on] it
فِي
in
ٱلنَّارِ
the fire
ٱبۡتِغَآءَ
in order to make
حِلۡيَةٍ
ornaments
أَوۡ
or
مَتَٰعٖ
utensils
زَبَدٞ
a foam
مِّثۡلُهُۥۚ
like it
كَذَٰلِكَ
Thus
يَضۡرِبُ
sets forth
ٱللَّهُ
Allah
ٱلۡحَقَّ
the truth
وَٱلۡبَٰطِلَۚ
and the falsehood
فَأَمَّا
Then as for
ٱلزَّبَدُ
the foam
فَيَذۡهَبُ
it passes away
جُفَآءٗۖ
(as) scum
وَأَمَّا
and as for
مَا
what
يَنفَعُ
benefits
ٱلنَّاسَ
the mankind
فَيَمۡكُثُ
remains
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِۚ
the earth
كَذَٰلِكَ
Thus
يَضۡرِبُ
Allah sets forth
ٱللَّهُ
Allah sets forth
ٱلۡأَمۡثَالَ
the examples

Translation

He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allāh presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allāh present examples.

Tafsir

He then strikes a similitude of truth and falsehood, saying: He, exalted be He, sends down water, rain, from the sky, whereat the valleys flow according to their measure, according to their full capacity, and the flood carries a scum that swells, rising above it, and this [scum] is the filth and the like that lies on the surface of the earth, and from that which they smelt (read tooqidoon, 'you smelt', or yooqidoon, 'they smelt') in the fire, of the earth's minerals, such as gold, silver or copper, desiring, seeking [to make], ornaments, adornment, or ware, which is useful, such as utensils, when they [the minerals] are melted; [there rises] a scum the like of it, that is, the like of the scum of the flood, and this [latter scum] consists of the impurities expelled by the bellows. Thus, in the way mentioned, God points out truth and falsehood, that is, [He points out] the similitude thereof. As for the scum, of the flood and of the minerals smelted, it passes away as dross, useless refuse, while that which is of use to mankind, in the way of water and minerals, lingers, remains, in the earth, for a time: likewise, falsehood wanes and is [eventually] effaced, even if it should prevail over the truth at certain times. Truth, on the other hand, is established and enduring. Thus, in the way mentioned, God strikes, He makes clear, similitudes.

Topics

×
Ad
×
Ad