Ayah
Word by Word
لَهُۥ
To Him
دَعۡوَةُ
(is) supplication
ٱلۡحَقِّۚ
(of) the truth
وَٱلَّذِينَ
And those whom
يَدۡعُونَ
they invoke
مِن
besides Him
دُونِهِۦ
besides Him
لَا
not
يَسۡتَجِيبُونَ
they respond
لَهُم
to them
بِشَيۡءٍ
with a thing
إِلَّا
except
كَبَٰسِطِ
like one who stretches
كَفَّيۡهِ
his hands
إِلَى
towards
ٱلۡمَآءِ
water
لِيَبۡلُغَ
to reach
فَاهُ
his mouth
وَمَا
but not
هُوَ
it
بِبَٰلِغِهِۦۚ
reaches it
وَمَا
And not
دُعَآءُ
(is) the supplication
ٱلۡكَٰفِرِينَ
(of) the disbelievers
إِلَّا
but
فِي
in
ضَلَٰلٖ
error
لَهُۥ
To Him
دَعۡوَةُ
(is) supplication
ٱلۡحَقِّۚ
(of) the truth
وَٱلَّذِينَ
And those whom
يَدۡعُونَ
they invoke
مِن
besides Him
دُونِهِۦ
besides Him
لَا
not
يَسۡتَجِيبُونَ
they respond
لَهُم
to them
بِشَيۡءٍ
with a thing
إِلَّا
except
كَبَٰسِطِ
like one who stretches
كَفَّيۡهِ
his hands
إِلَى
towards
ٱلۡمَآءِ
water
لِيَبۡلُغَ
to reach
فَاهُ
his mouth
وَمَا
but not
هُوَ
it
بِبَٰلِغِهِۦۚ
reaches it
وَمَا
And not
دُعَآءُ
(is) the supplication
ٱلۡكَٰفِرِينَ
(of) the disbelievers
إِلَّا
but
فِي
in
ضَلَٰلٖ
error
Translation
For Him (alone) is prayer in Truth: any others that they call upon besides Him hear them no more than if they were to stretch forth their hands for water to reach their mouths but it reaches them not: for the prayer of those without Faith is nothing but (futile) wandering (in the mind).
Tafsir
His, exalted be He, is the call of truth, that is, the words that constitute it [the truth], and these are: 'there is no god but God' (laa ilaaha illaa'Llaah); and those upon whom they call (read yad'oon or tad'oon, 'you call'), [those whom] they worship, apart from Him, that is, other than Him - namely, the idols - do not answer them anything, of which they ask; save as, is the response to, one who stretches forth his hands towards water, at the edge of a well, calling to it, that it may reach his mouth, by its rising through the well to [reach] him, but it would never reach it, that is, [reach] his mouth, ever: likewise they [the idols] will not answer them; and the call of the disbelievers, their worship of idols - or their actual supplication - goes only astray, [it is only] in perdition.
"
A Parable for the Weakness of the False Gods of the Polytheists
Ali bin Abi Talib said that Allah's statement,
لَهُ دَعۡوَةُ الۡحَقِّ
For Him is the Word of Truth.
is in reference to Tawhid, according to Ibn Jarir At-Tabari.
Ibn Abbas, Qatadah, and Malik who narrated it from Muhammad bin Al-Munkadir, said that,
لَهُ دَعۡوَةُ الۡحَقِّ
(For Him is the Word of Truth),
means, ""La ilaha illallah.""
Allah said next,
وَالَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِ
And those whom they invoke besides Him...,
meaning, the example of those who worship others besides Allah,
لَا يَسۡتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيۡءٍ
إِلاَّ كَبَاسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى الۡمَاء لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ
answer them no more than one who stretches forth his hand for water to reach his mouth, but it reaches him not;
كَبَاسِطِ كَفَّيۡهِ إِلَى الۡمَاء لِيَبۡلُغَ فَاهُ
(like one who stretches forth his hand for water to reach his mouth), Ali bin Abi Talib commented,
""Like he who stretches his hand on the edge of a deep well to reach the water, even though his hands do not reach it; so how can the water reach his mouth!""
Mujahid said about,
كَبَاسِطِ كَفَّيۡهِ
(like one who stretches forth his hand),
""Calling the water with his words and pointing at it, but it will never come to him this way.""
The meaning of this Ayah is that he who stretches his hand to water from far away, to either collect some or draw some from far away, will not benefit from the water which will not reach his mouth, where water should be consumed.
Likewise, those idolators who call another deity besides Allah, will never benefit from these deities in this life or the Hereafter, hence Allah's statement,
وَمَا دُعَاء الۡكَافِرِينَ إِلاَّ فِي ضَلَلٍ
and the invocation of the disbelievers is nothing but misguidance."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.