Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
إِنَّمَآ
Only
أَشۡكُواْ
I complain
بَثِّي
(of) my suffering
وَحُزۡنِيٓ
and my grief
إِلَى
to
ٱللَّهِ
Allah
وَأَعۡلَمُ
and I know
مِنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
مَا
what
لَا
not
تَعۡلَمُونَ
you know
قَالَ
He said
إِنَّمَآ
Only
أَشۡكُواْ
I complain
بَثِّي
(of) my suffering
وَحُزۡنِيٓ
and my grief
إِلَى
to
ٱللَّهِ
Allah
وَأَعۡلَمُ
and I know
مِنَ
from
ٱللَّهِ
Allah
مَا
what
لَا
not
تَعۡلَمُونَ
you know

Translation

He said: "I only complain of my distraction and anguish to Allah, and I know from Allah that which ye know not...

Tafsir

He said, to them: 'I complain of my anguish - (bathth is) severe grief, which cannot be endured unless it is proclaimed [yubaththu] to others - and grief only to God, not to any other than Him, for it is worth complaining to Him; and I know from God what you do not know, [and that is] that Joseph's dream is true and that he is alive. Then he said:

Topics

×
×