يُوسُف : ٨٣

  • قَالَ He said
  • بَلۡ Nay
  • سَوَّلَتۡ have enticed
  • لَكُمۡ you
  • أَنفُسُكُمۡ your souls
  • أَمۡرٗاۖ something
  • فَصَبۡرٞ so patience
  • جَمِيلٌۖ (is) beautiful
  • عَسَى Perhaps
  • ٱللَّهُ Allah
  • أَن will bring them to me
  • يَأۡتِيَنِي will bring them to me
  • بِهِمۡ will bring them to me
  • جَمِيعًاۚ all
  • إِنَّهُۥ Indeed, He
  • هُوَ He
  • ٱلۡعَلِيمُ (is) the All-Knower
  • ٱلۡحَكِيمُ All-Wise
[Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. Perhaps Allāh will bring them to me all together. Indeed, it is He who is the Knowing, the Wise."
'Nay,' he said, 'but your souls have beguiled you into, have adorned [for you], something, and you did it: he accused them because of what had happened with them before concerning Joseph. Yet comely patience, will be my [course of] patience! It may be that God will bring them, Joseph and his two brothers, all [back] to me. Indeed He is the Knower, of my predicament, the Wise', in His actions.