Ayah

Word by Word
وَسۡـَٔلِ
And ask
ٱلۡقَرۡيَةَ
the town
ٱلَّتِي
where
كُنَّا
we were
فِيهَا
[in it]
وَٱلۡعِيرَ
and the caravan
ٱلَّتِيٓ
which
أَقۡبَلۡنَا
we returned
فِيهَاۖ
[in it]
وَإِنَّا
And indeed we
لَصَٰدِقُونَ
surely (are) truthful
وَسۡـَٔلِ
And ask
ٱلۡقَرۡيَةَ
the town
ٱلَّتِي
where
كُنَّا
we were
فِيهَا
[in it]
وَٱلۡعِيرَ
and the caravan
ٱلَّتِيٓ
which
أَقۡبَلۡنَا
we returned
فِيهَاۖ
[in it]
وَإِنَّا
And indeed we
لَصَٰدِقُونَ
surely (are) truthful

Translation

"'Ask at the town where we have been and the caravan in which we returned, and (you will find) we are indeed telling the truth.'"

Tafsir

And ask the city in which we were - namely Egypt - in other words, send forth [someone] to ask its people, and the caravan, the men of the caravan, with which we approached - and these were a group of Canaanites. Surely we speak the truth" ', in what we say. So they went back to him and told him as much.

Topics

×
×