Ayah

Word by Word
يُوسُفُ
Yusuf
أَيُّهَا
O
ٱلصِّدِّيقُ
the truthful one!
أَفۡتِنَا
Explain to us
فِي
about
سَبۡعِ
(the) seven
بَقَرَٰتٖ
cows
سِمَانٖ
fat
يَأۡكُلُهُنَّ
eating them
سَبۡعٌ
seven
عِجَافٞ
lean ones
وَسَبۡعِ
and seven
سُنۢبُلَٰتٍ
ears (of corn)
خُضۡرٖ
green
وَأُخَرَ
and other
يَابِسَٰتٖ
dry
لَّعَلِّيٓ
that I may
أَرۡجِعُ
return
إِلَى
to
ٱلنَّاسِ
the people
لَعَلَّهُمۡ
so that they may
يَعۡلَمُونَ
know
يُوسُفُ
Yusuf
أَيُّهَا
O
ٱلصِّدِّيقُ
the truthful one!
أَفۡتِنَا
Explain to us
فِي
about
سَبۡعِ
(the) seven
بَقَرَٰتٖ
cows
سِمَانٖ
fat
يَأۡكُلُهُنَّ
eating them
سَبۡعٌ
seven
عِجَافٞ
lean ones
وَسَبۡعِ
and seven
سُنۢبُلَٰتٍ
ears (of corn)
خُضۡرٖ
green
وَأُخَرَ
and other
يَابِسَٰتٖ
dry
لَّعَلِّيٓ
that I may
أَرۡجِعُ
return
إِلَى
to
ٱلنَّاسِ
the people
لَعَلَّهُمۡ
so that they may
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

"O Joseph!" (he said) "O man of truth! Expound to us (the dream) of seven fat kine whom seven lean ones devour, and of seven green ears of corn and (seven) others withered: that I may return to the people, and that they may understand."

Tafsir

'O, Joseph, O truthful one, one given to truth, give us your opinion concerning seven fat kine that are devoured by seven lean ones, and [concerning] seven green ears of corn and [seven] others dry, that I may return to the people, that is, to the king and his courtiers, so that they might know', its interpretation.

Topics

×
×