Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
لَا
Not
يَأۡتِيكُمَا
(will) come to both of you
طَعَامٞ
food
تُرۡزَقَانِهِۦٓ
you are provided with
إِلَّا
but
نَبَّأۡتُكُمَا
I will inform both of you
بِتَأۡوِيلِهِۦ
of its interpretation
قَبۡلَ
before
أَن
[that]
يَأۡتِيَكُمَاۚ
[it] comes to both of you
ذَٰلِكُمَا
That
مِمَّا
(is) of what
عَلَّمَنِي
has taught me
رَبِّيٓۚ
my Lord
إِنِّي
Indeed I
تَرَكۡتُ
[I] abandon
مِلَّةَ
(the) religion
قَوۡمٖ
(of) a people
لَّا
not
يُؤۡمِنُونَ
they believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَهُم
and they
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
هُمۡ
[they]
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers
قَالَ
He said
لَا
Not
يَأۡتِيكُمَا
(will) come to both of you
طَعَامٞ
food
تُرۡزَقَانِهِۦٓ
you are provided with
إِلَّا
but
نَبَّأۡتُكُمَا
I will inform both of you
بِتَأۡوِيلِهِۦ
of its interpretation
قَبۡلَ
before
أَن
[that]
يَأۡتِيَكُمَاۚ
[it] comes to both of you
ذَٰلِكُمَا
That
مِمَّا
(is) of what
عَلَّمَنِي
has taught me
رَبِّيٓۚ
my Lord
إِنِّي
Indeed I
تَرَكۡتُ
[I] abandon
مِلَّةَ
(the) religion
قَوۡمٖ
(of) a people
لَّا
not
يُؤۡمِنُونَ
they believe
بِٱللَّهِ
in Allah
وَهُم
and they
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
هُمۡ
[they]
كَٰفِرُونَ
(are) disbelievers

Translation

He said: "Before any food comes (in due course) to feed either of you, I will surely reveal to you the truth and meaning of this ere it befall you: that is part of the (duty) which my Lord hath taught me. I have (I assure you) abandoned the ways of a people that believe not in Allah and that (even) deny the Hereafter.

Tafsir

He said, to them both, in order to inform [them] that he knew how to interpret dreams: 'The food, with which you are provided, shall not come to you, while you are asleep, but I shall tell you the interpretation thereof, while you are conscious, before it, the interpretation thereof, comes to you. This is from that which my Lord has taught me - herein is an incitement for them to believe, which he reinforces with the following words: Lo! I have forsaken the creed, the religion, of a folk who do not believe in God and who moreover (hum, 'they' [is repeated] for emphasis) are disbelievers in the Hereafter.

Topics

×
×