Ayah

Word by Word
وَدَخَلَ
And entered
مَعَهُ
with him
ٱلسِّجۡنَ
(in) the prison
فَتَيَانِۖ
two young men
قَالَ
Said
أَحَدُهُمَآ
one of them
إِنِّيٓ
Indeed I
أَرَىٰنِيٓ
[I] see myself
أَعۡصِرُ
pressing
خَمۡرٗاۖ
wine
وَقَالَ
And said
ٱلۡأٓخَرُ
the other
إِنِّيٓ
Indeed I
أَرَىٰنِيٓ
[I] see myself
أَحۡمِلُ
[I am] carrying
فَوۡقَ
over
رَأۡسِي
my head
خُبۡزٗا
bread
تَأۡكُلُ
(were) eating
ٱلطَّيۡرُ
the birds
مِنۡهُۖ
from it
نَبِّئۡنَا
Inform us
بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ
of its interpretation
إِنَّا
indeed we
نَرَىٰكَ
[we] see you
مِنَ
of
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
the good-doers
وَدَخَلَ
And entered
مَعَهُ
with him
ٱلسِّجۡنَ
(in) the prison
فَتَيَانِۖ
two young men
قَالَ
Said
أَحَدُهُمَآ
one of them
إِنِّيٓ
Indeed I
أَرَىٰنِيٓ
[I] see myself
أَعۡصِرُ
pressing
خَمۡرٗاۖ
wine
وَقَالَ
And said
ٱلۡأٓخَرُ
the other
إِنِّيٓ
Indeed I
أَرَىٰنِيٓ
[I] see myself
أَحۡمِلُ
[I am] carrying
فَوۡقَ
over
رَأۡسِي
my head
خُبۡزٗا
bread
تَأۡكُلُ
(were) eating
ٱلطَّيۡرُ
the birds
مِنۡهُۖ
from it
نَبِّئۡنَا
Inform us
بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ
of its interpretation
إِنَّا
indeed we
نَرَىٰكَ
[we] see you
مِنَ
of
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
the good-doers

Translation

Now with him there came into the prison two young men. Said one of them: "I see myself (in a dream) pressing wine." said the other: "I see myself (in a dream) carrying bread on my head, and birds are eating, thereof." "Tell us" (they said) "The truth and meaning thereof: for we see thou art one that doth good (to all)."

Tafsir

And there entered the prison with him two youths, two young men [servants] of the king, one of whom was his cup-bearer, the other, his food-taster. They noticed that he interpreted dreams and so they said, 'Let us try him'. One of them, the cup-bearer, said: 'I dreamed that I was pressing wine', that is, grapes. The other, the food-taster, said: 'I dreamed that I was carrying on my head bread whereof the birds were eating. Tell us, inform us [of], its interpretation, for indeed we see you as being among the virtuous'.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir