Ayah

Word by Word
ثُمَّ
Then
بَدَا
(it) appeared
لَهُم
to them
مِّنۢ
after
بَعۡدِ
after
مَا
[what]
رَأَوُاْ
they had seen
ٱلۡأٓيَٰتِ
the signs
لَيَسۡجُنُنَّهُۥ
surely they should imprison him
حَتَّىٰ
until
حِينٖ
a time
ثُمَّ
Then
بَدَا
(it) appeared
لَهُم
to them
مِّنۢ
after
بَعۡدِ
after
مَا
[what]
رَأَوُاْ
they had seen
ٱلۡأٓيَٰتِ
the signs
لَيَسۡجُنُنَّهُۥ
surely they should imprison him
حَتَّىٰ
until
حِينٖ
a time

Translation

Then it occurred to the men, after they had seen the signs, (that it was best) to imprison him for a time.

Tafsir

Then it seemed, it appeared, [good] to them, after they had seen the signs, indicating Joseph's innocence, that they should imprison him for a while, until such time as people ceased to talk of him. He was thus imprisoned.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir