Ayah
Word by Word
قُلۡ
Say
هَٰذِهِۦ
This
سَبِيلِيٓ
(is) my way
أَدۡعُوٓاْ
I invite
إِلَى
to
ٱللَّهِۚ
Allah
عَلَىٰ
with
بَصِيرَةٍ
insight
أَنَا۠
I
وَمَنِ
and whoever
ٱتَّبَعَنِيۖ
follows me
وَسُبۡحَٰنَ
And Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
وَمَآ
and not
أَنَا۠
I am
مِنَ
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists
قُلۡ
Say
هَٰذِهِۦ
This
سَبِيلِيٓ
(is) my way
أَدۡعُوٓاْ
I invite
إِلَى
to
ٱللَّهِۚ
Allah
عَلَىٰ
with
بَصِيرَةٍ
insight
أَنَا۠
I
وَمَنِ
and whoever
ٱتَّبَعَنِيۖ
follows me
وَسُبۡحَٰنَ
And Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
وَمَآ
and not
أَنَا۠
I am
مِنَ
of
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
the polytheists
Translation
Say thou: "This is my way: I do invite unto Allah,- on evidence clear as the seeing with one's eyes,- I and whoever follows me. Glory to Allah! and never will I join gods with Allah!"
Tafsir
Say, to them: 'This is my way - which He explains by saying: I call to, the religion of, God, being upon sure knowledge, plain proof, I and whoever follows me, [whoever] believes in me (man ittaba'anee is a supplement to anaa, 'I', the subject, predicated by what preceded [sc. 'being upon sure knowledge']). So Glory be to God!, [in affirmation] of His being exalted high above having partners, and I am not of the idolaters' - this [sentence] is also subsumed by the [explanation of] his statement about 'his way'.
"The Messenger's Way
Allah tells His messenger to say:
قُلۡ هَـذِهِ سَبِيلِي أَدۡعُو إِلَى اللّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ أَنَاۡ وَمَنِ اتَّبَعَنِي
وَسُبۡحَانَ اللّهِ وَمَا أَنَاۡ مِنَ الۡمُشۡرِكِينَ
Say ""This is my way; I invite unto Allah with sure knowledge, I and whosoever follows me. And Glorified and Exalted be Allah. And I am not of the idolators.""
Allah orders His Messenger to say to mankind and the Jinns that this is his way, meaning, his method, path and Sunnah, concentrating on calling to the testimony that there is no deity worthy of worship except Allah alone without partners.
The Messenger calls to this testimonial with sure knowledge, certainty and firm evidence. He calls to this way, and those who followed him call to what Allah's Messenger called to with sure knowledge, certainty and evidence, whether logical or religious evidence,
وَسُبۡحَانَ اللّهِ
And Glorified and Exalted be Allah.
This part of the Ayah means, I glorify, honor, revere and praise Allah from having a partner, equal, rival, parent, son, wife, minister or advisor. All praise and honor be to Allah, glorified He is from all that they attribute to Him,
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمَـوَتُ السَّبۡعُ وَالاٌّرۡضُ وَمَن فِيهِنَّ وَإِن مِّن شَىۡءٍ إِلاَّ يُسَبِّحُ بِحَمۡدَهِ وَلَـكِن لاَّ تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡ إِنَّهُ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًا
The seven heavens and the earth and all that is therein, glorify Him, and there is not a thing but glorifies His praise. But you understand not their glorification. Truly, He is Ever Forbearing, Oft-Forgiving. (17:44)"
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.