Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
تَسۡـَٔلُهُمۡ
you ask them
عَلَيۡهِ
for it
مِنۡ
any
أَجۡرٍۚ
reward
إِنۡ
Not
هُوَ
(is) it
إِلَّا
but
ذِكۡرٞ
a reminder
لِّلۡعَٰلَمِينَ
to the worlds
وَمَا
And not
تَسۡـَٔلُهُمۡ
you ask them
عَلَيۡهِ
for it
مِنۡ
any
أَجۡرٍۚ
reward
إِنۡ
Not
هُوَ
(is) it
إِلَّا
but
ذِكۡرٞ
a reminder
لِّلۡعَٰلَمِينَ
to the worlds

Translation

And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures.

Tafsir

Nor do you ask them any wage, that you should take, for it, that is, [for] Al-Qur'an - it, namely, the Qur'aan, is but a reminder, an admonition, to all the worlds.

Topics

×
×