Ayah
Word by Word
ذَٰلِكَ
That
مِنۡ
(is) from
أَنۢبَآءِ
the news
ٱلۡغَيۡبِ
(of) the unseen
نُوحِيهِ
which We reveal
إِلَيۡكَۖ
to you
وَمَا
And not
كُنتَ
you were
لَدَيۡهِمۡ
with them
إِذۡ
when
أَجۡمَعُوٓاْ
they put together
أَمۡرَهُمۡ
their plan
وَهُمۡ
while they
يَمۡكُرُونَ
(were) plotting
ذَٰلِكَ
That
مِنۡ
(is) from
أَنۢبَآءِ
the news
ٱلۡغَيۡبِ
(of) the unseen
نُوحِيهِ
which We reveal
إِلَيۡكَۖ
to you
وَمَا
And not
كُنتَ
you were
لَدَيۡهِمۡ
with them
إِذۡ
when
أَجۡمَعُوٓاْ
they put together
أَمۡرَهُمۡ
their plan
وَهُمۡ
while they
يَمۡكُرُونَ
(were) plotting
Translation
Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee; nor wast thou (present) with them then when they concerted their plans together in the process of weaving their plots.
Tafsir
That, which is mentioned of the matter of Joseph, is of the tidings, the tales, of the Unseen, what has been hidden from you O Muhammad may peace and salutation be upon him, which We reveal to you; for you were not with them, with Joseph's brothers, when they agreed upon their plan, to plot against him, that is, [when] they resolved upon it, and schemed, against him; in other words, you were not present among them to know their story and so tell it to others: knowledge of it has come to you through revelation.
This Story is a Revelation from Allah
Allah says;
ذَلِكَ مِنۡ أَنبَاء الۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَ
That is of the news of the Ghayb (Unseen) which We reveal to you.
Allah narrated to Muhammad, peace be upon him, the story of Yusuf and his brothers and how Allah raised him over them, giving him the better end, triumph, the sovereignty and wisdom (i.e., Prophethood), even though they tried to harm and kill him.
Allah said, `This and similar stories are part of the unseen incidents of the past, O Muhammad,
نُوحِيهِ إِلَيۡكَ
(which We reveal to you) and inform you of, O Muhammad, because it carries a lesson, for you to draw from and a reminder to those who defy you.'
Allah said next,
وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ
`You were not (present) with them,
you did not witness their conference nor ﷺ them,
إِذۡ أَجۡمَعُواۡ أَمۡرَهُمۡ
when they arranged their plan together,
to throw Yusuf into the well,
وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
and (while) they were plotting.
against him. We taught you all this through Our Revelation which We sent down to you.'
Allah said in other Ayat,
وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ يُلۡقُون أَقۡلَـمَهُمۡ
You were not with them, when they cast lots with their pens.
and,
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الۡغَرۡبِىِّ إِذۡ قَضَيۡنَأ إِلَى مُوسَى الاٌّمۡرَ
And you were not on the western side, when We made clear to Musa the commandment... (28:44) until,
وَمَا كُنۡتَ بِجَانِبِ الطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا
And you were not at the side of the Tur when We did call. (28:46)
Allah also said,
وَمَا كُنتَ ثَاوِياً فِى أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُو عَلَيۡهِمۡ ءَايَـتِنَا
And you were not a dweller among the people of Madyan, reciting Our verses to them. (28:45)
Allah states that Muhammad is His Messenger and that He has taught him the news of what occurred in the past, which carry lessons for people to draw from, so that they acquire their safety in their religious affairs as well as their worldly affairs. Yet, most people did not and will not believe, so Allah said,
وَمَا أَكۡثَرُ النَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُوۡمِنِينَ
And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly.
Allah said in similar Ayat,
وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِى الاٌّرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ
And if you obey most of those on the earth, they will mislead you far away from Allah's path. (6:116)
and,
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَايَةً وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُمۡ مُّوۡمِنِينَ
Verily, in this is an Ayah, yet most of them are not believers. (26:8)
Allah said next
وَمَا تَسۡأَلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍ
And no reward you ask of them for it;
Allah says, `You, O Muhammad, do not ask them in return for this advice and your call to all that is good and righteous, for any price or compensation for delivering it. Rather, you do so seeking Allah's Face and to deliver good and sincere advice to His creatures,
إِنۡ هُوَ إِلاَّ ذِكۡرٌ لِّلۡعَالَمِينَ
it (the Qur'an) is no less than a Reminder unto the `Alamin (men and Jinn).
with which they remember, receive guidance and save themselves in this life and the Hereafter.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.