Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
إِلَٰهِ
(The) God
ٱلنَّاسِ
(of) mankind
إِلَٰهِ
(The) God
ٱلنَّاسِ
(of) mankind
Translation
The God of mankind,
Tafsir
the God of mankind (both [maliki'l-naas and ilaahi'l-naas] are either substitutions or adjectival qualifications or explicative supplements; the repetition of the annexed word [al-naas] is meant as an additional explication),
Tafsir of Surah An-Nas
Allah says:
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ
النَّاسِ
مَلِكِ
النَّاسِ
إِلَهِ
النَّاسِ
Say:I seek refuge with the Lord of An-Nas,
The King of An-Nas,
The God of An-Nas,
These are three attributes from the attributes of the Lord, the Mighty and Majestic. They are:
- lordship,
- sovereignty and
- divinity.
Thus,
- He is the Lord of everything,
- the King of everything and
- the God of everything.
All things
- are created by Him,
- owned by Him, and
- subservient to Him.
Therefore, He commands whoever is seeking protection to seek refuge with the One Who has these attributes from the evil of the whisperer who withdraws.
This (the whisperer) is the devil that is assigned to man. For verily, there is not any of the Children of Adam except that he has a companion that beautifies wicked deeds for him. This devil will go to any lengths to confuse and confound him. The only person who is safe is He Whom Allah protects.
It is confirmed in the Sahih that he (the Prophet) said,
مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ قَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِينُهُ
There is not a single one of you except that his companion (a devil) has been assigned to him.
They (the Companions) said, What about you, O Messenger of Allah!
He replied,
نَعَمْ
إِلاَّ أَنَّ اللهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ فَلَ يَأْمُرُنِي إِلاَّ بِخَيْرٍ
Yes.
However, Allah has helped me against him and he has accepted Islam. Thus, he only commands me to do good.
It is also confirmed in the Two Sahihs from Anas, who reported the story of Safiyyah when she came to visit the Prophet while he was performing Itikaf, that he went out with her during the night to walk her back to her house. So, two men from the Ansar met him (on the way). When they ﷺ the Prophet, they began walking swiftly. So, the Messenger of Allah said,
عَلَى رِسْلِكُمَا إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيَ
Slow down! This is Safiyyah bint Huyay!
They said, Glory be to Allah, O Messenger of Allah!
He said,
إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنِ ابْنِ ادَمَ مَجْرَى الدَّم وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا شَيْيًا أَوْ قَالَ شَرًّا
Verily, Shaytan runs in the Son of Adam like the running of the blood. And verily, I feared that he might cast something into your hearts -- or he said -- evil.
Sa`id bin Jubayr reported that Ibn Abbas said concerning Allah's statement
الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاس
The whisperer (Al-Waswas) who withdraws.
The devil who is squatting (perched) upon the heart of the Son of Adam. So when he becomes absentminded and heedless he whispers. Then, when he remembers Allah he withdraws.
Mujahid and Qatadah also said this.
Al-Mu`tamir bin Sulayman reported that his father said,
It has been mentioned to me that Shaytan is Al-Waswas. He blows into the heart of the Son of Adam when he is sad and when he is happy. But when he (man) remembers Allah, Shaytan withdraws.
Al-`Awfi reported from Ibn Abbas;
الْوَسْوَاسِ
The whisperer.
He is Shaytan. He whispers and then when he is obeyed, he withdraws.
As for Allah's saying;
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّا
Who whispers in the breasts of An-Nas.
Is this specific for the Children of Adam as is apparent, or is it general, including both mankind and Jinns
There are two views concerning this. This is because they (the Jinns) are also included in the usage of the word An-Nas (the people) in most cases.
Ibn Jarir said,
The phrase Rijalun min Al-Jinn (Men from the Jinns) has been used in reference to them, so it is not strange for the word An-Nas to be applied to them also.
Then Allah says,
مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاس
Of Jinn and An-Nas.
Is this explanatory of Allah's statement,
الَّذِى يُوَسْوِسُ فِى صُدُورِ النَّاسِ
Who whispers in the breasts of An-Nas.
Then, Allah explains this by saying,
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Of Jinn and An-Nas.
This is supportive of the second view.
It has also been said that Allah's saying,
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Of Jinn and An-Nas, is an explanation of who is it that whispers into the breasts of mankind from the devils of mankind and Jinns.
This is similar to Allah's saying,
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نِبِىٍّ عَدُوّاً شَيَـطِينَ الاِنْسِ وَالْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ زُخْرُفَ الْقَوْلِ غُرُوراً
And so We have appointed for every Prophet enemies -- Shayatin among mankind and Jinn, inspiring one another with adorned speech as a delusion. (6:112)
Imam Ahmad recorded that Ibn Abbas said,
A man came to the Prophet and said,
`O Messenger of Allah! Sometimes I say things to myself that I would rather fall from the sky than say (aloud openly). '
The Prophet said,
اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرٌ الْحَمْدُ للهِ الَّذِي رَدَّ كَيْدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ
Allah is Most Great!
Allah is Most Great!
All praise is due to Allah Who sent his (Shaytan's) plot back as only a whisper.
Abu Dawud and An-Nasa'i also recorded this Hadith.
This is the end of the Tafsir. All praise and thanks are due to Allah, the Lord of all that exists.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Verses [ 114:2 3] مَلِكِ النَّاسِ إِلَـٰهِ النَّاسِ (the King of mankind, the God of mankind.) The reason for adding these two attributes is that the word rabb, attributed to a particular thing, could refer to someone other than Allah also, as for instance rabb-ud-dar [ land-lord ] or رَبُّ المال rabb-ul-mal [ owner of wealth ]. But not every master or owner is a king. That is why the attributive name malik [ King ] has been added to indicate that He is not only the 'Lord of mankind' but also the 'King of mankind'. Furthermore, not every king is worthy of worship. Thus the third attributive name ilah [ God ] has been added to nas [ people ]. The Divine wisdom in combining all three Divine attributes is that each attribute motivates protection. Every master has servants and takes care of them. Likewise, every king has subjects and looks after them. That the worshipped God protects His worshipper is even more obvious. Only Allah, and no other being, is characterized by these three attributes simultaneously. Therefore, seeking Allah's protection by invoking these attributes is the greatest protection, and the invocation is readily acceptable.
Since the first sentence contains the word nas (people), the second and the third verses should apparently refer to them with the pronouns by saying, مَلِکِھِم malikihim [ their king ] rather than repeating the word nas (people). However, this is an occasion of supplication and praise, and as such repetition needs to be employed by deliberate design to add force and clarity to the sublime emotion by creating natural rhyme, rhythm and melodic sequence. Some scholars have explained the repetition of the word 'nas' differently. They say that the word nas occurs five times in this Surah. In its first occurrence, it refers to the children. The word rabb that refers to nurturer-ship of Allah is a hint to this, because children need nurturing the most. Its second occurrence refers to youth, and the hint in the context is the word malik which refers to kingship of Allah. It bears political connotation and is appropriate to the youth. Its third occurrence refers to old age. Old people cut themselves off from the world and look up to Allah alone as the real support of life, and render Him alone true and unconditional obedience and to make Him alone the real object of his love and adoration. The context for this is ilah [ God ] which points to the Divine worship. Its fourth occurrence refers to the righteous servants of Allah. The contextual hint for this is the word waswasah [ evil whisperings ] because the devil is the enemy of the righteous servants of Allah. His work is to cast evil prompting into the hearts of such people. Its fifth occurrence refers to mischief-makers because protection is sought from their mischief.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat An-Nas: 1-6
Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia. Raja manusia. Sembahan manusia, dari kejahatan (bisikan) setan yang biasa bersembunyi, yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia, dari (golongan) jin dan manusia. Ketiga ayat yang pertama merupakan sebagian dari sifat-sifat Allah subhanahu wa ta’ala yaitu sifat Rububiyah (Tuhan), sifat Al-Mulk (Raja), dan sifat Uluhiyyah (Yang disembah). Dia adalah Tuhan segala sesuatu, Yang memilikinya dan Yang disembah oleh semuanya. Maka segala sesuatu adalah makhluk yang diciptakan-Nya dan milik-Nya serta menjadi hamba-Nya. Orang yang memohon perlindungan diperintahkan agar dalam permohonannya itu menyebutkan sifat-sifat tersebut agar dihindarkan dari kejahatan godaan yang bersembunyi, yaitu setan yang selalu mendampingi manusia. Karena sesungguhnya tiada seorang manusia pun melainkan mempunyai qarin (pendamping)nya dari kalangan setan yang menghiasi perbuatan-perbuatan fahisyah hingga kelihatan bagus olehnya.
Setan itu juga tidak segan-segan mencurahkan segala kemampuannya untuk menyesatkannya melalui bisikan dan godaannya, dan orang yang terhindar dari bisikannya hanyalah orang yang dipelihara oleh Allah subhanahu wa ta’ala Di dalam kitab shahih disebutkan bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: Tiada seorang pun dari kamu melainkan telah ditugaskan terhadapnya qarin (teman setan) yang mendampinginya. Mereka bertanya, "Juga termasuk engkau, ya Rasulullah?" Beliau ﷺ menjawab: Ya, hanya saja Allah membantuku dalam menghadapinya; akhirnya ia masuk Islam, maka ia tidak memerintahkan kepadaku kecuali hanya kebaikan. Dan di dalam kitab Sahihain disebutkan dari Anas tentang kisah kunjungan Safiyyah kepada Nabi ﷺ yang saat itu sedang i'tikaf, lalu beliau keluar bersamanya di malam hari untuk menghantarkannya pulang ke rumahnya. Kemudian Nabi ﷺ bersua dengan dua orang laki-laki dari kalangan Ansar. Di saat melihat Nabi ﷺ, bergegaslah keduanya pergi dengan cepat. Maka Rasulullah ﷺ bersabda:Perlahan-lahanlah kamu berdua, sesungguhnya ia adalah Safiyyah binti Huyayyin. Maka keduanya berkata.Subhanallah, ya Rasulullah." Rasulullah ﷺ bersabda: Sesungguhnya setan itu mengalir ke dalam tubuh anak Adam melalui aliran darahnya.
Dan sesungguhnya aku merasa khawatir bila dilemparkan sesuatu (prasangka buruk) ke dalam hati kamu berdua. Al-Hafidzh Abu Ya'la Al-Mausuli mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Bahr, telah menceritakan kepada kami Addiy ibnu Abu Imarah, telah menceritakan kepada kami Ziyad An-Numairi, dari Anas ibnu Malik yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: Sesungguhnya setan itu meletakkan belalainya di hati anak Adam. Jika anak Adam mengingat Allah, maka bersembunyi; dan jika ia lupa kepada Allah, maka setan menelan hatinya; maka itulah yang dimaksud dengan bisikan setan yang tersembunyi.
Hadits ini berpredikat gharib. Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Ja'far, telah menceritakan kepada kami Syu'bah, dari ‘Ashim, bahwa ia pernah mendengar Abu Tamimah yang menceritakan hadits berikut dari orang yang pernah dibonceng oleh Nabi ﷺ Ia mengatakan bahwa di suatu ketika keledai yang dikendarai oleh Nabi ﷺ tersandung, maka aku berkata, "Celakalah setan itu." Maka Nabi ﷺ bersabda: Janganlah engkau katakan, "Celakalah setan. Karena sesungguhnya jika engkau katakan, "Celakalah setan, "maka ia menjadi bertambah besar, lalu mengatakan, "Dengan kekuatanku, aku kalahkan dia. Tetapi jika engkau katakan, "Bismillah, "maka mengecillah ia hingga menjadi sekecil lalat. Hadits diriwayatkan oleh Imam Ahmad, sanadnya jayyid lagi kuat.
Dan di dalam hadits ini terkandung makna yang menunjukkan bahwa hati itu manakala ingat kepada Allah, setan menjadi mengecil dan terkalahkan. Tetapi jika ia tidak ingat kepada Allah, maka setan membesar dan dapat mengalahkannya. Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Bakar Al-Hanafi, telah menceritakan kepada kami Adh-Dhahhak ibnu Usman, dari Sa'id Al-Maqbari, dari Abu Hurairah yang mengatakan bahwa Rasulullah ﷺ telah bersabda: Sesungguhnya seseorang di antara kamu apabila berada di dalam masjid, lalu setan datang, lalu setan diikat olehnya sebagaimana seseorang mengikat hewan kendaraannya.
Dan jika ia diam (tidak berzikir kepada Allah), maka setan berbalik mengikat dan mengekangnya. Abu Hurairah mengatakan bahwa kalian dapat menyaksikan hal tersebut. Adapun yang dimaksud dengan maznuq yakni orang yang diikat pada lehernya, maka engkau lihat dia condong seperti ini tidak berzikir kepada Allah. Adapun orang yang dikekang, maka ia kelihatan membuka mulutnya dan tidak mengingat Allah ﷺ hadits ini diriwayatkan oleh Imam Ahmad secara munfarid. Sa'id ibnu Jubair telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya: setan yang biasa bersembunyi. (An-Nas: 4) Bahwa setan bercokol di atas hati anak Adam. Maka apabila ia lupa dan lalai kepada Allah setan menggodanya; dan apabila ia ingat kepada Allah maka setan itu bersembunyi.
Hal yang sama telah dikatakan oleh Mujahid dan Qatadah. Al-Mu'tamir ibnu Sulaiman telah meriwayatkan dari ayahnya, bahwa pernah diceritakan kepadanya, sesungguhnya setan yang banyak menggoda itu selalu meniup hati anak Adam manakala ia sedang bersedih hati dan juga manakala sedang senang hati. Tetapi apabila ia sedang ingat kepada Allah, maka setan bersembunyi ketakutan. Al-Aufi telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas sehubungan dengan makna firman-Nya, Al-waswas, bahwa makna yang dimaksud ialah setan yang membisikkan godaannya; apabila yang digodanya taat kepada Allah, maka setan bersembunyi.
Firman Allah subhanahu wa ta’ala: yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia. (An-Nas: 5) Apakah makna ayat ini khusus menyangkut Bani Adam saja sebagaimana yang ditunjukkan oleh makna lahiriah ayat, ataukah lebih menyeluruh dari itu menyangkut Bani Adam dan jin? Ada pendapat mengenainya, yang berarti makhluk jin pun termasuk ke dalam pengertian lafal an-nas secara prioritas. Ibnu Jarir mengatakan bahwa adakalanya digunakan lafal rijalun minal jin (laki-laki dari kalangan jin) ditujukan terhadap mereka, maka tidaklah heran bila mereka (jin) dikatakan dengan istilah an-nas.
Firman Allah subhanahu wa ta’ala: dari (golongan) jin dan manusia. (An-Nas: 6) Apakah ayat ini merupakan rincian dari firman-Nya: yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia. (An-Nas: 5) Kemudian dijelaskan oleh firman berikutnya: dari (golongan)jin dan manusia. (An-Nas: 6) Hal ini menguatkan pendapat yang kedua. Dan menurut pendapat yang lainnya, firman-Nya berikut ini: dari (golongan) jin dan manusia. (An-Nas: 6) merupakan tafsir dari yang selalu membisikkan godaannya terhadap manusia, yaitu dari kalangan setan manusia dan setan jin. Sebagaimana pengertian yang terdapat di dalam firman-Nya: Dan demikianlah Kami jadikan bagi tiap-tiap itu musuh, yaitu setan-setan (dari jenis) manusia dan (dari jenis) jin, sebagian mereka membisikkan kepada sebagian yang lain perkataan-perkataan yang indah-indah untuk menipu(manusia). (Al-An'am: 112) Dan semakna dengan apa yang disebutkan oleh Imam Ahmad, bahwa: telah menceritakan kepada kami Waki', telah menceritakan kepada kami Al-Masudi, telah menceritakan kepada kami Abu Umar Ad-Dimasyqi, telah menceritakan kepada kami Ubaid Al-Khasykhasy, dari Abu Zaryang telah menceritakan bahwa ia datang kepada Rasulullah ﷺ yang saat itu berada di dalam masjid. lalu ia duduk. maka Rasulullah ﷺ bertanya, "Wahai Abu Dzar, apakah engkau telah shalat?" Aku (Abu Dzar) menjawab, "Belum." Rasulullah ﷺ bersabda, "Berdirilah dan salatlah kamu!" Maka aku berdiri dan shalat, setelah itu aku duduk lagi dan beliau ﷺ bersabda: Wahai Abu Dzar, mohonlah perlindungan kepada Allah dari kejahatan setan manusia dan setan jin. Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah setan manusia itu ada?" Beliau ﷺ menjawab, "Ya ada." Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, bagaimanakah dengan shalat?" Rasulullah ﷺ menjawab: Salat adalah sebaik-baik pekerjaan; barang siapa yang ingin mempersedikitnya atau memperbanyaknya (hendaklah ia melakukan apa yang disukainya dari salatnya itu). Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, bagaimanakah dengan puasa?" Rasulullah ﷺ menjawab: Amal fardu yang berpahala dan di sisi Allah ada tambahannya.
Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, bagaimanakah dengan sedekah?" Rasulullah ﷺ menjawab, "Pahalanya dilipatgandakan dengan kelipatan yang banyak." Aku bertanya, "Manakah sedekah yang terbaik, wahai Rasulullah?" Rasulullah ﷺ menjawab: Hasil jerih payah dari orang yang merasa sedikit atau yang dilakukan dengan sembunyi-sembunyi kepada orang yang fakir. Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, nabi manakah yang paling pertama?" Beliau menjawab, "Adam." Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah dia seorang nabi?" Nabi ﷺ menjawab, "Ya, dia seorang nabi dan juga orang yang pernah diajak bicara langsung oleh Allah subhanahu wa ta’ala" Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, ada berapakah para rasul itu?" Rasulullah ﷺ menjawab, "Tiga ratus belasan orang, jumlah yang cukup banyak." Di lain kesempatan beliau ﷺ bersabda, "Tiga ratus lima belas orang rasul." Aku bertanya, "Wahai Rasulullah, wahyu apakah yang paling besar yang pernah diturunkan kepada engkau?" Rasulullah ﷺ menjawab: Ayat kursi, yaitu, "Allah, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Dia Yang Hidup Kekal lagi terus-menerus mengurus (makhluk-Nya).(Al-Baqarah: 255) Imam An-Nasai meriwayatkan hadits ini melalui Abu Umar Ad-Dimasyqi dengan sanad yang sama.
Hadits ini telah diriwayatkan dengan sangat panjang lebar oleh Imam Abu Hatim ibnu Hibban di dalam kitab sahihnya melalui jalur Lain dan lafal Lain yang panjang sekali; hanya Allah-Iah Yang Maha Mengetahui. ". Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Waki' dari Sufyan, dari Mansur, dari Dzar ibnu Abdullah Al-Hamdani, dari Abdullah ibnu Syaddad, dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa seorang lelaki datang kepada Nabi ﷺ, lalu bertanya, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya dalam hatiku timbul suatu pertanyaan yang tidak berani aku mengatakannya.
Lebih aku sukai jikalau aku dijatuhkan dari atas langit daripada mengutarakannya." Ibnu Abbas melanjutkan kisahnya, bahwa lalu Nabi ﷺ bersabda: Allah Mahabesar, Allah Mahabesar, segala puji bagi Allah yang telah menolak tipu daya setan hingga hanya sampai batas bisikan (belaka). Imam Abu Dawud dan Imam An-Nasai telah meriwayatkannya melalui hadits Mansur, sedangkan menurut riwayat Imam An-Nasai ditambahkan Al-A'masy, keduanya dari Dzar dengan sanad yang sama. " [Selesai Tafsir Al-Qur'anil ‘Adzhim yang popular dengan nama Tafsir Ibnu Katsir ini. Walhamdulillah]".
Sembahan manusia, Tuhan yang tidak ada sekutu bagi-Nya. Itulah Tuhan yang patut disembah dan dimintai perlindungan. 4-6. Aku berlindung kepada-Nya dari kejahatan bisikan setan yang bersembunyi pada diri manusia dan selalu bersamanya layaknya darah yang mengalir di dalam tubuhnya, yang membisikkan kejahatan dan kesesatan ke dalam dada manusia dengan cara yang halus, lihai, licik, dan menjanjikan secara terus-menerus. Aku berlindung kepada-Nya dari setan pembisik kejahatan dan kesesatan yang berasal dari golongan jin, yakni makhluk halus yang tercipta dari api, dan juga dari golongan manusia yang telah menjadi budak setan.
Allah menambah keterangan tentang Tuhan pendidik manusia ialah yang menguasai jiwa mereka dengan kebesaran-Nya. Mereka tidak mengetahui kekuasaan Allah itu secara keseluruhan, tetapi mereka tunduk kepada-Nya dengan sepenuh hati dan mereka tidak mengetahui bagaimana datangnya dorongan hati kepada mereka itu, sehingga dapat mempengaruhi seluruh jiwa raga mereka.
Ayat-ayat ini mendahulukan kata Rabb (pendidik) dari kata Malik dan Ilah karena pendidikan adalah nikmat Allah yang paling utama dan terbesar bagi manusia. Kemudian yang kedua diikuti dengan kata Malik (Raja) karena manusia harus tunduk kepada kerajaan Allah sesudah mereka dewasa dan berakal. Kemudian diikuti dengan kata Ilah (sembahan), karena manusia sesudah berakal menyadari bahwa hanya kepada Allah mereka harus tunduk dan hanya Dia saja yang berhak untuk disembah.
Allah menyatakan dalam ayat-ayat ini bahwa Dia Raja manusia. Pemilik manusia dan Tuhan manusia, bahkan Dia adalah Tuhan segala sesuatu. Tetapi di lain pihak, manusialah yang membuat kesalahan dan kekeliruan dalam menyifati Allah sehingga mereka tersesat dari jalan lurus. Mereka menjadikan tuhan-tuhan lain yang mereka sembah dengan anggapan bahwa tuhan-tuhan itulah yang memberi nikmat dan bahagia serta menolak bahaya dari mereka, yang mengatur hidup mereka, menggariskan batas-batas yang boleh atau tidak boleh mereka lakukan. Mereka memberi nama tuhan-tuhan itu dengan pembantu-pembantunya dan menyangka bahwa tuhan-tuhan itulah yang mengatur segala gerak-gerik mereka. Dalam ayat lain, Allah berfirman:
Mereka menjadikan orang-orang alim (Yahudi), dan rahib-rahibnya (Nasrani) sebagai tuhan selain Allah, dan (juga) Al-Masih putra Maryam; padahal mereka hanya disuruh menyembah Tuhan Yang Maha Esa; tidak ada tuhan selain Dia. Mahasuci Dia dari apa yang mereka persekutukan. (at-Taubah/9: 31)
Dan tidak (mungkin pula baginya) menyuruh kamu menjadikan para malaikat dan para nabi sebagai Tuhan. Apakah (patut) dia menyuruh kamu menjadi kafir setelah kamu menjadi Muslim? (Ali 'Imran/3: 80)
Maksudnya, dengan ini Allah memperingatkan manusia bahwa Dia-lah yang mendidik mereka sedang mereka adalah manusia-manusia yang suka berpikir dan Dia Raja mereka dan Dia pula Tuhan mereka menurut pikiran mereka. Maka tidak benarlah apa yang mereka ada-adakan untuk mendewa-dewakan diri mereka padahal mereka manusia biasa.
SURAH AN-NAAS
(MANUSIA)
SURAH KE-114, 6 AYAT, DITURUNKAN DI MEKAH
Dengan nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Pengasih.
Ayat 1
“Katakanlah." -wahai utusan-Ku, dan ajarkan jugalah kepada mereka yang percaya- “Aku berlindung dengan Pemelihara manusia." (ujung ayat 1)
***
Ayat 2
“Penguasa manusia." (ayat 2)
Ayat 3
“Tuhan bagi manusia." (ayat 3)
Di dalam surah yang terakhir dalam susunan Al-Qur'an yang 114 surah ini, disebutkanlah ajaran bagaimana caranya manusia berlindung kepada Allah dari sesama manusia. Saya sendiri dan saudara yang membaca karangan ini adalah manusia. Dan kita pun hidup di tengah-tengah manusia. Selain dari hubungan kita dengan Allah, kita pun selalu berhubungan dengan sesama manusia. Tidak ada di antara kita yang dapat membebaskan diri dari ikatan dengan sesama manusia. Hablun Minallah dan Hablun Minan Naas. Agama sendiri pun, selain dari mengatur tali perhubungan dengan Allah, juga mengatur tali perhubungan dengan sesama manusia.
Maka diajarkanlah pada surah yang terakhir ini bagaimana cara kita menghadapi dan hidup di tengah-tengah manusia. Kita dengan ajaran melalui Nabi ﷺ disuruh berlindung diri kepada Allah! Karena Allah itulah Rabbun Naas, Pemelihara Manusia; Malikun Naas, Penguasa Manusia; dan Ilahun Naas, Sesembahan bagi manusia.
Allah adalah Rabbun Naas; Pemelihara manusia. Tidak dibiarkan terlantar, dipelihara- Nya lahir dan batinnya, luar dan dalamnya, jasmani dan ruhaninya, makanan dan minumannya. Dia adalah pula Malikun Naas, Penguasa dari seluruh manusia. Kalau kata malik itu dibaca tidak dipanjangkan bacaan pada mim (tidak dengan madd), berartilah dia Penguasa atau Raja. Pemerintah tertinggi atau sultan. Tetapi kalau maalik dibaca dengan dipanjangkan dua alif pada mim, berarti dia “yang empunya" (yang memiliki). Dipanjangkan membaca mim ataupun dibaca tidak dipanjangkan, namun pada kedua bacaan itu memang terkandung kedua pengertian: Allah itu memang Raja, atau Penguasa yang mutlak atas diri manusia, Allah Mahakuasa menakdirkan dan mentadbirkan, sehingga mau tidak mau, kita manusia mesti menurut peraturan yang telah ditentukanNya, yang disebut Sunnatullah. Oleh sebab hanya Dia Pemelihara dan hanya Dia Penguasa, maka hanya Dia pulalah Ilah itu, hanya Dia sajalah yang Tuhan, yang wajar buat disembah dan dipuja. Kepada-Nyalah kembali segala persembahan dan pemujaan.
Ayat 4
“Dari kejahatan bisik-bisikan dari si pengintai peluang." (ayat 4)
Ialah orang yang selalu mengintai kalau ada peluang. Yang selalu menunggu moga- moga kita terlengah. Maka saat kita terlengah itulah, peluang yang baik baginya untuk mem- bisik-bisikkan sesuatu!
Ayat 5
“Yang membisik-bisikkan di dalam dada manusia." (ayat 5)
Dia berbisik-bisik, bukan berterang-terang. Dia masuk ke dalam dada manusia secara halus sekali. Dia menumpang dalam aliran darah, dan darah berpusat ke jantung, dan jantung terletak dalam dada. Maka dengan tidak disadari bisikan yang dimasukkan melalui jantung yang di balik benteng dada itu, dengan tidak disadari terpengaruhlah oleh bisik itu. Bisikan dalam hati yang menghasilkan ragu-ragu itu sangatlah menurunkan mutu kita sebagai manusia. Dan perasaan yang dibisikkan oleh sesuatu di dalam dada itu telah diberi nama dalam ayat-ayat ini sebagai Waswas. Siapa yang memasukkan waswas ini ke dalam dada kita?
Ayat 6
Dia terdiri “Daripada jin dan manusia." (ayat 6)
Al-Hasan menegaskan, “Keduanya sama-sama setan. Setan yang berupa jin memasukkan waswas ke dalam dada manusia. Adapun setan yang berupa manusia memasukkan waswas secara kasar."
Tafsir dari al-Ustadz Syekh Muhammad Abduh lebih menjelaskan lagi. Kata beliau, “Yang membisik-bisikkan (waswas) ke dalam hati manusia itu adalah dua macam.
Pertama ialah yang disebut jin itu, yaitu makhluk yang tak tampak oleh mata dan tidak diketahui mana orangnya tetapi terasa bagaimana dia memasukkan pengaruhnya ke dalam hati, membisikkan, merayukan.
Dan satu lagi ialah perayu yang kasar, yaitu manusia-manusia yang mengajak dan menganjurkan kepada jalan yang salah."
Imam Ghazali memberikan bimbingan, “Apabila engkau membaca a'udzu billahi minasy syaithanir-rajim, hendaklah engkau ingat bahwa musuh besarmu itu (setan), selalu mengintipmu, dan jika engkau lengah niscaya dipalingkannya hatimu dari ingat akan Allah." Maka banyaklah keterangan dari Rasulullah ﷺ sendiri tentang bagaimana pentingnya kedua surah ini, yang selalu disebut Mu'awwidzataini (Dua Surah Perlindungan) untuk dijadikan bacaan pengukuh iman, penguat jiwa, penangkis bahaya.
Maka tersebutlah di dalam sebuah hadits shahih, dirawikan oleh Bukhari, yang beliau terima dengan sanadnya daripada Ibu orang-orang Mukmin, Aisyah -semoga Allah ridha kepadanya-bahwa junjungan kita Nabi Muhammad ﷺ apabila hendak masuk ke dalam tempat tidurnya setiap malam, di- kumpulnya kedua telapak tangannya, kemudian dibacanya Qul Huwallaahu Ahad, Qul A'udzu Bi Rabbit Falaq, sesudah itu Qul A'udzu Bi Rabbin Naasi, yang ditampungkannya sambil membaca itu dengan kedua telapak tangannya itu. Setelah selesai, maka dibalurkannya kedua telapak tangannya itu pada bagian-bagian yang dapat dicapai oleh kedua telapak tangannya itu, dengan dimulai dari kepalanya dan mukanya, terus kepada seluruh badannya sampai ke bawah. Diperbuatnya demikian sampai tiga kali." Dan ketika penulis tafsir ini masih kecil, cara pelaksanaan hadits ini telah diajarkan kepadaku oleh ayahku dan guruku. Dan dalam perjalanan-perjalanan musafir ketika saya mengiringkan beliau, jaranglah aku tidak melihat beliau melakukan demikian. Demikianlah adanya. Semoga Allah selalu merahmati. Amin.
(Sesembahan manusia) kedua ayat tersebut berkedudukan sebagai Badal atau sifat, atau 'Athaf Bayan, kemudian Mudhaf Ilaih. Lafal An-Naas disebutkan di dalam kedua ayat ini, dimaksud untuk menambah jelas makna.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








