You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَمِن
And from
شَرِّ
(the) evil
ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ
(of) the blowers
فِي
in
ٱلۡعُقَدِ
the knots
وَمِن
And from
شَرِّ
(the) evil
ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ
(of) the blowers
فِي
in
ٱلۡعُقَدِ
the knots

Translation

And from the evil of the blowers in knots1
Footnotes
1 - i.e., those who practice magic.

Tafsir

and from the evil of the women-blowers, sorceresses who blow, on knots, which they knot into strings, blowing into them [certain] words, but without spittle; however, al-Zamakhsharee says, 'with this [spittle]' - [sorceresses] such as the daughters of the said Labeed -

Topics

×
Ad
×
Ad