Ayah

Word by Word
كَأَن
As if
لَّمۡ
not
يَغۡنَوۡاْ
they (had) prospered
فِيهَآۗ
therein
أَلَا
So
بُعۡدٗا
away
لِّمَدۡيَنَ
with Madyan
كَمَا
as
بَعِدَتۡ
was taken away
ثَمُودُ
the Thamud
كَأَن
As if
لَّمۡ
not
يَغۡنَوۡاْ
they (had) prospered
فِيهَآۗ
therein
أَلَا
So
بُعۡدٗا
away
لِّمَدۡيَنَ
with Madyan
كَمَا
as
بَعِدَتۡ
was taken away
ثَمُودُ
the Thamud

Translation

As if they had never dwelt and flourished there! Ah! Behold! How the Madyan were removed (from sight) as were removed the Thamud!

Tafsir

as if (ka-an is softened, in other words [understand it as] ka-annahum) they had never dwelt there: 'Lo! Away with Midian, just as Thamood was done away with!'

Topics

×
×