Ayah

Word by Word
وَلَمَّا
And when
جَآءَتۡ
came
رُسُلُنَا
Our messengers
لُوطٗا
(to) Lut
سِيٓءَ
he was distressed
بِهِمۡ
for them
وَضَاقَ
and felt straitened
بِهِمۡ
for them
ذَرۡعٗا
(and) uneasy
وَقَالَ
and said
هَٰذَا
This
يَوۡمٌ
(is) a day
عَصِيبٞ
distressful
وَلَمَّا
And when
جَآءَتۡ
came
رُسُلُنَا
Our messengers
لُوطٗا
(to) Lut
سِيٓءَ
he was distressed
بِهِمۡ
for them
وَضَاقَ
and felt straitened
بِهِمۡ
for them
ذَرۡعٗا
(and) uneasy
وَقَالَ
and said
هَٰذَا
This
يَوۡمٌ
(is) a day
عَصِيبٞ
distressful

Translation

When Our messengers came to Lut, he was grieved on their account and felt himself powerless (to protect) them. He said: "This is a distressful day."

Tafsir

And when Our messengers came to Lot, he was distressed, he was grieved on their account, and felt constrained in his power to protect them, because they had handsome faces and were dressed as [visiting] guests, and so he feared for them from his people, and he said, 'This is a distressful, a very difficult, day'.

Topics

×
×